Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allez nous traiter " (Frans → Engels) :

C'est quelqu'un d'autre qui n'obtient pas le service, sinon, comme l'a dit un des responsables des sociétés ferroviaires: «Nous n'avons pas de capital à investir dans l'ouest du Canada si vous allez traiter l'argent comme cela».

Either someone else gets no service or, as one of the railroaders said, “We won't have any capital to put into western Canada if you're going to treat the money the way you're treating this”.


M. Tim Kennish: Même si vous êtes d'accord pour dire qu'il faut prévoir des mesures plus extrêmes dans ce cas précis, nous disons que si vous ajoutez ces mesures à la Loi sur la concurrence pour traiter cette situation précise, vous allez soulever des doutes quant au caractère adéquat des dispositions qui s'appliquent à d'autres cas.

Mr. Tim Kennish: What we're saying is even if you accept that more extreme measures are needed in this particular case, the implication of bringing them into the Competition Act in this one situation raises the question about the adequacy of the provisions for dealing with other cases.


Mais je dirais tout simplement, très bien, nous allons traiter votre demande, mais nous n'allez pas nécessairement obtenir votre visa, parce qu'il y a des centaines de milliers d'autres personnes qui essaient de venir au Canada; si vous voulez retirer votre demande, nous vous rembourserons votre argent — « avec intérêt », comme quelqu'un l'a proposé, ce à quoi je ne m'oppose pas.

But I would simply have to say, okay, we'll process your application, but you won't necessarily get your visa, because we have hundreds of thousands of other people trying to come in here; if you want to withdraw your application, we'll give you your money back “with interest”, someone suggested, which I don't take exception to.


– (EN) Monsieur le Président, pendant que vous vous amusez de votre façon humoristique et non orthodoxe de traiter les demandes de votes de vérification provenant de l’hémicycle, puis-je humblement me permettre de vous signaler que si vous alliez un peu plus lentement, l’interprétation pourrait suivre vos annonces, et que nous pourrions alors voter de manière plus opportune. Vous allez un peu vite, et il y a un peu de retard.

– Mr President, while you are enjoying yourself with your jokey and unorthodox approach to dealing with requests from the floor for check votes, may I humbly submit that, if you were to go a little slower, the interpretation could keep up with your announcements, and we could then vote in a more timely fashion. You are going a little fast and there is a little delay.


J’espère cependant que ce ne sera pas un cas unique, mais que vous allez coopérer sur ce point très étroitement avec nous, parce que nous avons des questions très importantes à traiter. Nous devons par exemple encore finir de débattre des questions du recours collectif, sur lesquelles nous devons encore progresser.

I hope, however, that this is not just a one-off occurrence, but that you will cooperate on this very closely with us, because we have some very important issues to address; for example, we still have to finish debating the subjects of class actions law and collective redress, and progress needs to be made in this regard.


Je pense que vous devez nous communiquer votre position quant à la manière dont vous allez traiter la décision du Parlement en première lecture sur ce règlement.

I think you should state here today how you intend to handle Parliament's resolution at first reading on this regulation.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de ...[+++]

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Nous autres, notre hantise dans l'avenir par rapport à cela, c'est que, en n'ayant pas cette garantie, vous allez nous traiter encore plus comme une minorité et de façon systématique jusqu'à ce qu'on ne représente que 15, 12, 10 p. 100 et peut-être atteindre les résultats que certains pourraient espérer.

Our great fear is that without this guarantee in the future, you will treat us more than ever like a minority, systematically reducing our representation to 15, 12, 10 per cent and maybe even achieving what some might like to see happen.


N'allez pas croire qu'il n'y aura pas beaucoup d'enjeux dont il nous faudra traiter lors de ces discussions et n'allez pas croire que si nous obtenons un accord sur un tiers pays sûr, ce sera la panacée, parce qu'il n'en est rien.

That's not to say there won't be a lot of issues that we will have to deal with in the context of those discussions, and that's not to say that if we do get a safe third country agreement, that will be the magic bullet, because it won't.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez nous traiter ->

Date index: 2024-12-18
w