Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «vous allez traiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous allez traiter avec des jeunes de 15, 16 ans, sur une courte période d'un à deux ans; à mon avis on devrait traiter ces jeunes sur cinq ou dix ans pour les suivre.

Young people between the ages of 15 and 16 for example are provided a short one to two-year period of treatment.


Allez-vous traiter cet ancien combattant de la même façon que vous allez traiter quelqu'un qui a été blessé par balle?

Are you going to treat that veteran the same way you are going to treat someone who was hit by a bullet?


C'est quelqu'un d'autre qui n'obtient pas le service, sinon, comme l'a dit un des responsables des sociétés ferroviaires: «Nous n'avons pas de capital à investir dans l'ouest du Canada si vous allez traiter l'argent comme cela».

Either someone else gets no service or, as one of the railroaders said, “We won't have any capital to put into western Canada if you're going to treat the money the way you're treating this”.


J'aimerais savoir comment vous allez traiter toute la question des prêts consentis aux candidats.

I would like to know how you will handle the whole issue of loans to candidates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, pendant que vous vous amusez de votre façon humoristique et non orthodoxe de traiter les demandes de votes de vérification provenant de l’hémicycle, puis-je humblement me permettre de vous signaler que si vous alliez un peu plus lentement, l’interprétation pourrait suivre vos annonces, et que nous pourrions alors voter de manière plus opportune. Vous allez un peu vite, et il y a un peu de retard.

– Mr President, while you are enjoying yourself with your jokey and unorthodox approach to dealing with requests from the floor for check votes, may I humbly submit that, if you were to go a little slower, the interpretation could keep up with your announcements, and we could then vote in a more timely fashion. You are going a little fast and there is a little delay.


Ma question au commissaire est la suivante: comment allez-vous traiter ce problème?

My question to the Commissioner is: how are you going to address this?


Vous venez de lancer une discussion sur les dossiers que vous allez traiter ensemble dans les prochaines années.

You have just opened discussion on the dossiers you plan to work on together over the next few years.


Je pense que vous devez nous communiquer votre position quant à la manière dont vous allez traiter la décision du Parlement en première lecture sur ce règlement.

I think you should state here today how you intend to handle Parliament's resolution at first reading on this regulation.


Dans ce sens, je dois dire, Monsieur le Président, que votre secrétariat devrait améliorer le fonctionnement du département ou du service chargé du traitement du courrier, car, au niveau du Parlement, nous avons soulevé une question relative à la manière dont, concrètement, vous allez traiter le problème de l'amende concernant le lin en Espagne. Devant l'opposition du groupe libéral et du groupe PPE face à cette question qui devait être examinée au sein de notre Parlement, quatre présidents de groupe vous ont écrit et nous attendons toujours une réponse.

In this respect, Mr President, I must say that you must improve the department or service of your secretariat which deals with mail, because we have raised a parliamentary question on how you are going to deal with the issue of the flax fine, specifically in Spain, and four Group Chairmen, despite the fact that the Liberal Group and the PPE-DE Group have blocked this question, which should have been seen in this House, have written to you and we are awaiting a reply.


Ma question est la suivante : qu'allez-vous répondre, que va répondre le Conseil aux demandes réitérées des pays ACP de traiter Cuba comme les autres et de lui offrir des garanties comme signataire de Cotonou ?

My question is this: How will the Council respond to the repeated requests from the ACP countries for Cuba to be treated like all of the other countries and for it to be offered a guaranteed place as a signatory to the Cotonou agreement?




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez traiter ->

Date index: 2024-11-12
w