Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez devoir laisser » (Français → Anglais) :

Ainsi, quand vous devez faire tout cela et, de plus, tenir compte du fait qu'entre telle et telle heure vous allez devoir laisser passer X trains de VIA Rail, la présence de VIA constitue un inconvénient majeur qui porte atteinte à notre productivité.

When you have to do this and take into account that between this time and this time you're going to have so many VIA Rail trains going by and so on and so forth, it is a major, major inconvenience, and it is affecting our overall productivity.


Alors, je trouve que la tangente que prend la discussion, à savoir: si vous prenez ça, vous allez devoir nous laisser ça et si on vous donne ça.Bien sûr, il va falloir voir quels sont les impacts pour le gouvernement et pour l'opposition, mais essayons donc de réfléchir, comme formations politiques, dans l'intérêt de nos parlementaires.

So I find that the direction the discussion is taking, which is that you take that, but you will have to give us this, and if we give you that.Of course, we will have to see what the impact will be on the government and on the opposition, but as political parties, why don't we try to think about the interest of our parliamentarians.


Mme Carolyn Parrish: Permettez-moi de vous redire ceci—vous allez devoir me laisser le champ libre pendant une minute, car je tiens vraiment à vider mon sac—: aucun de nous ne dispose d'un personnel ou d'un budget pouvant lui permettre d'effectuer les recherches voulues pour pouvoir voter intelligemment sur des centaines de projets de loi d'initiative parlementaire chaque année.

Mrs. Carolyn Parrish: I'd like to point out to you what I've said before—you're going to have to indulge me for a minute, because I really want to get this off my chest—that none of us have the staff or the budget to do the research necessary to vote intelligently on hundreds of private members' bills a year.


Par ailleurs, n'oubliez pas que si vous avez 2 milliards de dollars sur un compte bancaire et que vous soyez obligé de les y laisser, vous allez devoir effectuer des coupures et apporter des ajustements pour que l'argent reste là.

But also, don't forget that if you have a bank account with $2 billion and you're told to keep that there, you're going to do whatever cuts, whatever readjustments, whatever, to keep that money there.


Tôt ou tard, vous allez devoir vous occuper de la question des juges, et vous savez qu'il y a au moins un parti à la Chambre des communes qui fait beaucoup de bruit et qui n'a pas l'intention de laisser passer ça.

Sooner or later, you are going to have to face the judges' issue, and you know there is at least one party in the House of Commons that is making a lot of noise about not passing that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez devoir laisser ->

Date index: 2023-08-25
w