Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemands étaient prêts » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on a adopté la Politique agricole commune, les Français, qui sont dans l'ensemble les producteurs les plus efficients du secteur agricole européen, étaient prêts à accepter des prix beaucoup plus bas que les Allemands.

Certainly when the Common Agricultural Policy was formed, the French, who by and large are the most efficient producers of agricultural products in Europe, basically were prepared to accept a much lower price than the Germans.


Si en 2014, 2015 ou 2016 on n'est pas plus prêts qu'en 2007, on ne pourra pas se comparer aux Allemands, qui se sont carrément maintenus pendant la crise, parce qu'ils étaient prêts en 2007 et en 2008.

If in 2014, 2015 or 2016 we are no more ready than we were in 2007, we will not be able to compare ourselves to the Germans, who managed to stay well afloat during the crisis, because they were ready in 2007 and 2008.


Les autorités allemandes estiment que Sachsen Zweirad GmbH et Biria GmbH (devenue Biria AG) n’étaient pas en difficulté au moment de l’octroi des garanties, qui visaient à sécuriser les prêts de remboursement des moyens de production acquis, ce qu’autorise le régime d’aide.

Germany considers that Sachsen Zweirad GmbH and Biria GmbH (now Biria AG) were not in difficulty at the time the guarantees were provided to secure working capital loans, something which is admissible under the aid scheme.


À l'époque, on pensait généralement que la simple supériorité numérique pourrait avoir raison des Allemands, et les jeunes Canadiens des régions rurales étaient prêts à payer ce prix.

At the time, it was conventional thought that sheer numbers could overwhelm the Germans, and Canadian farm boys were willing to pay that price.


Les Australiens et les Allemands ont indiqué qu'ils étaient prêts à intervenir, mais notre gouvernement semble ne vouloir parler que de recomplètement dans les Balkans, pendant que les troupes américaines et britanniques se positionnent sur la ligne de front en Afghanistan.

The Australians and Germans have indicated they are ready to go but all this government seems to be talking about is backfilling in the Balkans while American and British troops redeploy to Afghanistan's front line.


En outre, les autorités allemandes n'ont pas indiqué si les renseignements convenus étaient adaptés(3) au risque ni si ces suppléments, qui resteront inchangés jusqu'à 2007, pendant la prorogation de la durée du prêt, étaient une pratique courante sur le marché.

Furthermore, the German authorities have not provided any information about the adequacy of the concluded surcharges(3) in view of risks assumed nor have they provided information on how customary such surcharges - which shall remain unchanged until 2007 in the course of an extension of the term - are in the market.


Pour les partisans de la seconde vision, l'Union européenne a échoué car les ministres français et allemand de l'Environnement n'étaient pas prêts à oublier Kyoto.

The European Union made an error of judgement where the second view is concerned, because the green Environment Ministers of France and Germany were not prepared to forget Kyoto.


Sur la base des informations transmises par le gouvernement allemand, elle était parvenue à la conclusion que ces prêts étaient susceptibles de ne pas être considérés comme un apport de capital à risque selon la pratique normale d'un investisseur en économie de marché et qu'ils pourraient donc constituer des aides d'État incompatibles avec le code des aides à la sidérurgie et le traité CECA.

The Commission concluded, on the basis of the information provided by the German Government, that the loans granted to the company were not to be regarded as a genuine provision of risk capital according to usual investment practice in a market economy and might therefore represent State aid that would be incompatible with the provisions of the Steel Aid Code and the Treaty establishing the European Coal and Steel Community (hereinafter referred to as 'the ECSC Treaty`).


Nous avons rencontré Otto Pöhl, un ancien collègue de M. Crow et ancien président de la Bundesbank, qui nous a dit après son départ que si les Allemands étaient prêts à abandonner leur souveraineté sur le Deutschmark, c'était entre autres pour pouvoir le dévaluer.

We met with Otto Pöhl, a former colleague of Mr. Crow's, and the former chairman of the Bundesbank, who told us after he left that one of the reasons the Germans were prepared to give up sovereignty on the Deutschmark was to devalue it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemands étaient prêts ->

Date index: 2024-01-09
w