Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemandes privées le bundesverband deutscher » (Français → Anglais) :

En 1994, l'association des banques allemandes privées, le Bundesverband deutscher Banken (BdB), a introduit une plainte contre la rémunération payée par WestLB et d'autres banques publiques en Allemagne pour les capitaux qui leur ont été transférés par les pouvoirs publics régionaux.

In 1994 the association of German private sector banks, the Bundesverband deutscher Banken (BdB), complained about the remuneration paid by WestLB and other public sector banks in Germany for the capital transferred to them by the regional entities.


Une association de banques privées allemandes, le Bundesverband deutscher Banken, a saisi la Commission d'une plainte remettant en cause la régularité de cette opération au regard du droit communautaire.

An association of German private banks, the Bundesverband deutscher Banken, lodged a complaint with the Commission questioning the lawfulness of that transaction in the light of Community law.


Le Bundesverband deutscher Banken (association de banques privées allemandes) a saisi la Commission de plaintes quant à la régularité de cette opération au regard du droit communautaire.

The Bundesverband deutscher Banken (Federal Association of Private German Banks) lodged with the Commission complaints regarding the regularity of that transaction under Community law.


Par la suite, les services de la Commission ont demandé aux autorités allemandes et au Bundesverband deutscher Banken, par lettre du 16 novembre 1998, de leur fournir des renseignements et des documents supplémentaires.

Following that meeting the Commission departments requested additional information and documents from the German authorities and from BdB by letter of 16 November 1998.


(1) Par plainte du 23 mars 1993, le Bundesverband deutscher Banken e.V (Fédération des banques allemandes), qui représente environ 300 banques privées ayant leur siège en Allemagne, a demandé à la Commission d'ouvrir une procédure en vertu de l'article 226 du traité CE contre la République fédérale d'Allemagne.

(1) By a complaint dated 23 March 1993, the Bundesverband deutscher Banken e.V ("BdB"), representing about 300 privately owned banks in Germany, urged the Commission to initiate the procedure laid down in Article 226 of the EC Treaty against the Federal Republic of Germany.


Le Bundesverband deutscher Banken a également transmis à la Commission des données sur les frais de refinancement de quelques grandes banques privées allemandes pour la période du transfert de la Wfa; les valeurs se situaient nettement au-dessous des 7,5 % indiqués comme frais de refinancement appropriés par la WestLB à un stade antérieur de la procédure.

BdB also provided the Commission with figures for the refinancing costs of some large German private banks at the time of the transfer, which were considerably lower than the 7,5 % claimed by WestLB as appropriate refinancing costs at an earlier stage of the procedure.


(82) Le Bundesverband deutscher Banken a également fourni à la Commission des données sur la constitution du capital propre de quelques grandes banques privées allemandes, ainsi que sur leur ratio de solvabilité depuis 1990.

(82) BdB also provided the Commission with data on the equity components and solvency ratios of some large German private banks from 1990 onwards.


(77) En revanche, si la méthode du "Compound annual growth rate" est utilisée, le rendement moyen de quelques grandes banques privées allemandes s'élève à 12,54 % après impôts pour la période 1982-1992 (selon ses propres indications, le Bundesverband deutscher Banken a retenu, pour la calcul de cette valeur, toutes les périodes de maintien possibles pour les investissements et les ventes entre 1982 et 1992, afin d'éliminer tout risque de distorsion résultant de calculs basés sur une seule anné ...[+++]

(77) If, however, the compound annual growth rate method is used, the average return of some large German private banks for the period 1982 to 1992 comes to 12,54 % after tax. In calculating this figure, BdB took into account all possible holding periods for investments and sales between 1982 and 1992 in order to avoid any possible bias as a result of taking only one base year, if share prices were unusually high or low in that year. Applying many holding periods simultaneously is said to smoothen the effect of stockmarket fluctuations.


En 1994, le Bundesverband Deutscher Banken (Fédération des banques allemandes) a introduit une plainte auprès de la Commission, car il considérait que cette faible rémunération comportait une aide d'État en faveur de la WestLB susceptible de fausser la concurrence.

In 1994 a complaint was lodged against this transaction by the Federal Association of German Banks (Bundesverband deutscher Banken), which took the view that the low price paid constituted state aid that distorted competition.


L'enquête de la Commission fait suite à une plainte déposée par l'union fédérale des banques allemandes (Bundesverband deutscher Banken e.V.), qui conteste les conditions de cette opération.

The case arose out of a complaint by the Federal Association of German Banks (Bundesverband deutscher Banken e.V.) which challenged the terms of the transaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemandes privées le bundesverband deutscher ->

Date index: 2021-06-19
w