Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemand et français soulignent également » (Français → Anglais) :

Les gouvernements allemand et français soulignent également la nécessité du passage au numérique de la télédiffusion et de la radiodiffusion terrestres.

The German and French governments also highlight the need for digitalisation of terrestrial TV and radio broadcasting.


Les gouvernements allemand et français ont également souligné le problème en proposant de relier les deux réseaux ferroviaires à grande vitesse nationaux.

The German and French governments have also highlighted the problem by proposing to link up the two national high speed rail networks.


Les normes sont adoptées en anglais par les organisations européennes de normalisation (le CEN et le Cenelec publient également en français et en allemand).

Standards are adopted by the European standardisation organisations in English (CEN and Cenelec also publish in French and German).


Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


22. relève le rôle joué par les ministres des affaires étrangères allemand et français dans les efforts diplomatiques déployés pour rechercher une solution à ce conflit; regrette que la haute représentante de l'Union européenne ait été perçue comme absente et souligne qu'il est, entre autres, de son rôle d'être une figure publique visible et audible en cas de crise;

22. Notes the part played by the German and French Foreign Ministers in the diplomatic efforts towards a solution to this conflict; regrets the perceived absence of the EU High Representative and emphasises that part of her role is to be a visible and vocal public figure in crisis situations;


Elle souligne également que dans une lettre commune adressée le 18 août 2011 au président du Conseil européen, la Chancelière allemande et le Président français ont demandé la finalisation des négociations de l'ACCIS d'ici fin 2012 en indiquant explicitement (comme moyen de pression?) qu'ils travaillaient de manière bilatérale à une initiative intergouvernementale franco-allemande.

She would observe that on 18 August 2011 the German Chancellor and the President of France wrote a joint letter to the President of the European Council calling for the CCCTB negotiations to be completed before the end of 2012 and explicitly stating (as a way of bringing pressure to bear?) that they were working on a bilateral Franco-German intergovernmental initiative.


La question de l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne est également un sujet sensible au sein de notre groupe politique, dont de nombreux membres sont des conservateurs allemands et français.

The question of Turkey’s accession to the EU is also a sensitive matter in our political group, many of the members being German and French conservatives.


21. approuve pleinement la stratégie commune à l’égard de la Russie; souligne néanmoins que le sommet de Cologne n’a pas mentionné les problèmes budgétaires des activités externes de l’Union qui sont la conséquence du sommet de Berlin; à ce titre, critique la présidence allemande qui n’a pas présenté de proposition réaliste de prospective financière ni concernant l’ensemble du système financier de l’Union; souligne également que la participatio ...[+++]

21. Fully endorses the common strategy for Russia; nevertheless, points out that the Cologne Summit did not refer to the budgetary problems of the external activities of the Union which are a result of the Berlin summit; in this context, criticises the German presidency for not pushing forward a realistic proposal for the financial perspective and the whole financing system of the Union; has also to mention that parliamentary participation in the external programmes is absolutely insufficient;


. approuve pleinement la stratégie commune à l’égard de la Russie ; souligne néanmoins que le sommet de Cologne n’a pas mentionné les problèmes budgétaires des activités externes de l’Union qui sont la conséquence du sommet de Berlin ; à ce titre, critique la présidence allemande qui n’a pas présenté de proposition réaliste de prospective financière ni concernant l’ensemble du système financier de l’Union ; souligne également que la participatio ...[+++]

42. Fully endorses the Common strategy for Russia; nevertheless points out that the Cologne Summit did not refer to the budgetary problems of the external activities of the Union which are a result of the Berlin summit; in this context criticises the German presidency for not pushing forward a realistic proposal for the financial preview and the whole finance system of the Union; would also point out that parliamentary participation in the external programmes is totally insufficient;


Le PCN français et l'étude d'évaluation allemande réalisée par l'Université de Cologne ont souligné le fait que cette attitude positive gagnait du terrain.

That this positive attitude is gaining ground was expressed by the French NCP and reported in the German evaluation study by the University of Cologne.


w