Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture et communications Les liens qui nous unissent
Français
Le bénévolat en famille des liens qui unissent
Les liens qui nous unissent

Vertaling van "lien unissant français " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Culture et communications : Les liens qui nous unissent

Culture and Communications : The Ties that Bind




Le bénévolat en famille : des liens qui unissent

Family Volunteering: the Ties that Bind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand le prix Charlemagne lui a été décerné, en même temps qu'à François Mitterrand, il a du reste souligné dans son discours de remerciement que le lien unissant Français et Allemands constituait la condition, le fondement et l'impulsion permanente du processus d'unification européen.

Indeed, in his acceptance speech after receiving the Charlemagne Prize with François Mitterand, he emphasised that what the people of France and Germany had in common was a pre-requisite, a basis and a lasting stimulus for the process of European unification.


À cet égard, le projet de loi C-251 pourrait être vu comme un pas en arrière (1110) [Français] Au lieu de consolider le contrôle partisan, nous devrions renforcer les liens qui unissent les députés à leurs électeurs, ainsi que leur influence en tant que représentants de ces électeurs.

In this regard, Bill C-251 could be seen as a step backward (1110) [Translation] Instead of consolidating partisan control, we should strengthen the ties between members of Parliament and their constituents, as well as their influence as representatives of these constituents.


Il y a donc un lien énorme entre les Français et les Américains dans ce rôle de pionniers du développement des institutions de la liberté et de la règle de droit, et ce n'était pas une coïncidence que ces deux peuples unissent leurs efforts pour ériger ce monument qui devait symboliser toutes ces merveilleuses pensées.

There is this huge linkage between the French and the Americans in terms of being pioneers in the development of the institutions of liberty and the rule of law and so it was no coincidence and no surprise indeed that the Americans and the French should get together and attempt to build this monument that was to symbolize all these wonderful thoughts.


La représentation québécoise dans la Ville lumière témoigne du lien particulier unissant les Québécois à leurs cousins français.

Quebec's representation in the city of light bears witness to the special relationship between Quebecers and their French cousins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est en faisant don de leur jeunesse et de leur courage, lors de la bataille de Vimy, que les Canadiens français et les Canadiens anglais ont découvert les liens puissants qui les unissent.

English and French Canadians discovered what bound them together as they offered up their youth and their courage in the Battle of Vimy Ridge.


[Français] Je voudrais proposer des changements en profondeur qui contribueront au renouvellement de notre identité en tant que Canadiens, des changements capables de raffermir les liens qui nous unissent tous, que nous soyons Canadiens de naissance ou de notre propre choix.

[Translation] I wish to propose far-reaching changes to citizenship legislation that will be part of the renewal of our identity as Canadians-changes to strenghten the ties that hold us together-whether we are Canadian by birth or by choice.




Anderen hebben gezocht naar : les liens qui nous unissent     lien unissant français     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lien unissant français ->

Date index: 2021-12-31
w