Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «albright à colin powell quand » (Français → Anglais) :

L'ancien président Bill Clinton, l'ancienne secrétaire d'État Madeleine Albright et le général à la retraite Colin Powell ont reconnu le leadership dont fait preuve notre premier ministre sur la scène internationale en lui décernant le World Statesman of the Year, le prix du chef d'État de l'année. Il rejoint ainsi les rangs de dirigeants de grand renom comme l'ancienne première ministre Margaret Thatcher.

Former President Bill Clinton, former Secretary of State Madeleine Albright and retired General Colin Powell have honoured our Prime Minister with the World Statesman of the Year award for his international leadership, which will put him in the company of renowned leaders like former PM Margaret Thatcher.


C'est un peu l'inverse de la question qu'avait posée Madeleine Albright à Colin Powell quand il était chef d'état-major de la Défense aux États-Unis : À quoi bon cette armée si nous ne pouvons pas l'utiliser?

It's a little bit like the reverse of Madeleine Albright's question to Colin Powell when he was head of the Joint Chief in the U.S.: why do we need this military if we can't use it?


Est-ce que tous les pro-américains ont toujours de l’urticaire quand on dit: les Américains ont menti, Colin Powell, au Conseil de sécurité, a menti?

Are all pro-Americans still annoyed when we say that the Americans lied, that Colin Powell lied in the Security Council?


J'ai dit clairement à Colin Powell plus tôt cet après-midi, quand il a été assez bon de m'appeler, que nous respections les États-Unis pour les efforts qu'ils avaient déployés en vue d'obtenir de Saddam Hussein qu'il désarme et que, quels que soient les différends qui pourraient nous opposer, rien ne devrait ternir le respect que nous nous devons ni le respect mutuel que nous avions l'un pour l'autre.

I made it clear in my telephone call with Colin Powell earlier this afternoon, when he was good enough to call me, that we respected the United States for the efforts it had made to ensure the disarmament of Saddam Hussein and that whatever differences we might have, nothing would distract from the respect that we owed each other and the mutual respect that we had for one another.


Cinq anciens secrétaires d'État américains — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher et James Baker — ont également réclamé la fermeture du centre de détention de Guantanamo Bay.

Five former U.S. secretaries of state — Colin Powell, Madeleine Albright, Henry Kissinger, Warren Christopher and James Baker — have also called for the closure of the detention centre in Guantanamo Bay.


Je suis étonné que les Américains pensent que 800 millions de dollars représentent un investissement important; en effet, quand nous étions là-bas, les investisseurs américains et Colin Powell ont recommandé au gouvernement canadien d'investir dans la défense et je pense qu'ils avaient en tête un chiffre beaucoup plus élevé que le montant prévu dans le dernier budget.

I am surprised that the Americans would think that $800 million was a fair investment in view of the fact that the American investors and Colin Powell, when they were here, were urging the Canadian government to invest and I think they had a lot more in mind than came out in the last budget.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

albright à colin powell quand ->

Date index: 2022-11-06
w