- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier le commissaire pour la réponse claire qu’il a apportée à ma ques
tion et je voudrais ajouter que les restrictions imposées dans le cadre de la législation grecque à l’actionnaire de base ne toucheront pas uniquement les entreprises du secteur de la construction, comme je le disais dans ma question: tous les secteurs des services économiques, quel que soit
le pays où ils sont proposés, seront touchés par la directive sur les services de la Comm
...[+++]ission, comme le secteur de l’alimentation, les agences de publicité, l’industrie du tourisme, les bureaux d’architecte, les particuliers et les entreprises.
– (EL) Mr President, I should like to thank the Commissioner for the clear answer he has given to the question which I raised and to add that the restrictions imposed under Greek legislation on the basis of the basic shareholder will not only hit construction companies, as stated in my question; all economic service sectors, wherever they move and are proposed, will be affected by the Services Directive on the part of the Commission, such as food, advertising companies, the tourist industry, architectural firms, private individuals and companies.