Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait également soutenu " (Frans → Engels) :

Je me réjouis que la commission des transports et du tourisme ait également soutenu cet accord à l’unanimité.

I am very pleased that the Committee on Transport and Tourism has also unanimously supported this agreement.


Lorsque des accords internationaux portant également sur l'application de dispositions des actes de l'Union énumérés à l'annexe du présent règlement sont conclus entre l'Union et des pays tiers, il devrait être possible d'intégrer les homologues des participants IMI de ces pays tiers dans les procédures de coopération administrative soutenues par l'IMI, à condition qu'il ait été établi que le pays tiers concerné offre un niveau approprié de protection des données à caractère personnel conformément à la directive 95/46/CE.

Where international agreements are concluded between the Union and third countries that also cover the application of provisions of Union acts listed in the Annex to this Regulation, it should be possible to include the counterparts of IMI actors in such third countries in the administrative cooperation procedures supported by IMI, provided that it has been established that the third country concerned offers an adequate level of protection of personal data in accordance with Directive 95/46/EC.


Lorsque des accords internationaux portant également sur l'application de dispositions des actes de l'Union énumérés à l'annexe du présent règlement sont conclus entre l'Union et des pays tiers, il devrait être possible d'intégrer les homologues des participants IMI de ces pays tiers dans les procédures de coopération administrative soutenues par l'IMI, à condition qu'il ait été établi que le pays tiers concerné offre un niveau approprié de protection des données à caractère personnel conformément à la directive 95/46/CE.

Where international agreements are concluded between the Union and third countries that also cover the application of provisions of Union acts listed in the Annex to this Regulation, it should be possible to include the counterparts of IMI actors in such third countries in the administrative cooperation procedures supported by IMI, provided that it has been established that the third country concerned offers an adequate level of protection of personal data in accordance with Directive 95/46/EC.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, I am particularly pleased that Mrs Ferrero-Waldner, as our Commissioner, has always supported democracy and the market economy and has also set new standards in this regard in Belarus.


- (DE) Monsieur le Président, Madame Malmström, Monsieur le Commissaire, je suis particulièrement heureux que M Ferrero-Waldner, notre commissaire, ait toujours soutenu la démocratie et l’économie de marché et ait également imposé de nouvelles normes à cet égard au Belarus.

– (DE) Mr President, Mrs Malmström, Commissioner, I am particularly pleased that Mrs Ferrero-Waldner, as our Commissioner, has always supported democracy and the market economy and has also set new standards in this regard in Belarus.


Je suis également heureuse qu’au cours de ce processus, le groupe socialiste au Parlement européen ait protesté contre les propositions de réduction pour l’enseignement et la formation professionnels souhaitées par le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens et qu’il ait également soutenu la poursuite de nombreuses opportunités offertes aux personnes ayant déjà terminé leur formation professionnelle pour étudier à l’étranger.

I am also pleased that, during this process, we in the Socialist Group in the European Parliament have protested against the proposed cuts in vocational education and training desired by the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and that we have also supported continuing to provide plenty of opportunities for people who have already completed their professional education to study abroad.


Il a également soutenu que le mandat d'un sénateur devrait être suffisamment long pour qu'un premier ministre ait beaucoup de difficulté s'il tente de nommer au Sénat un grand nombre de ses partisans.

He also argued that a senator's term should be long enough that a prime minister will have considerable difficulty if the prime minister tries to pack the Senate overwhelmingly with the prime minister's own supporters.


Tout en exprimant mon regret que ce rapport ait été rejeté, je tiens également à exprimer mon entière solidarité avec M. Catania, car j’ai collaboré avec lui et je l’ai également soutenu en ce qui concerne les amendements.

While explaining my regret at the rejection of the report, I should also like to express, therefore, my total solidarity with Mr Catania, as I have collaborated with him and support him on the amendments as well.


Il est également décevant que le Canada n'ait pas fourni une aide plus soutenue à la Russie et à l'ex-Union soviétique, relativement à la réduction de leur capacité nucléaire.

It is also disappointing that Canada has not pursued more vigorously its assistance to Russia and the former Soviet Union states in demobilizing their nuclear capability.


Il est également honteux que le Canada n'ait pas apporté une aide plus soutenue à la Russie et aux États de l'ancienne Union soviétique pour faciliter la démobilisation de leurs forces nucléaires.

It is also disgraceful that Canada has not pursued more vigorously its assistance to Russia and the former Soviet Union states in demobilizing their nuclear capability.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait également soutenu ->

Date index: 2024-03-09
w