Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait écouté notre " (Frans → Engels) :

Quand j'ai donné pour instruction de canadianiser notre horaire d'émissions de télévision en anglais aux heures de grande écoute, c'est avec grande surprise et un énorme plaisir que nous avons constaté une augmentation de nos cotes d'écoute bien que notre concurrence ait été plus vive que jamais auparavant.

The great surprise and enormous pleasure for us was that when I instructed that we would Canadianize our English television prime-time schedule, we found that our audiences went up last year, notwithstanding the fact that we were facing even greater competition than ever before.


Je voudrais parler de quelques questions qui sont étroitement liées : d'abord, le fait que l'on n'ait absolument pas écouté tous les agriculteurs qui relèvent de la compétence de la Commission canadienne du blé et ce que ces agriculteurs disent à la commission depuis de nombreuses années; ensuite, comment le fait que la majorité des administrateurs n'écoutent pas ce qu'ils ont à dire a affecté les relations avec notre gouvernement fédéral et les entre ...[+++]

I would like to speak on a couple of intertwining items: first, the total lack of listening to all farmers within the Canadian Wheat Board jurisdiction and what the Canadian Wheat Board has been hearing from farmers for many years; and second, how the lack of listening by the majority of the board has affected the relationships with our federal government and business outside that the Canadian Wheat Board deals with; and third, how coupled with a lack of respect of fellow directors, these single-desk directors on the Wheat Board have grossly disenfranchised themselves from reality.


Même si le ministre des Finances n'a pas consulté les intervenants avant de se prononcer sur ce point dans le budget, nous sommes contents qu'il ait écouté notre position dans ce dossier et que, pour une fois, la raison l'ait emporté sur l'idéologie.

Though he failed to consult any stakeholders before bringing down his budget on this specific point, we are pleased to see that the Minister of Finance has listened to our position on this matter and for once chose reason over ideology.


Je suis fier que notre premier ministre ait écouté ces gens qui nous parlent depuis leur table de cuisine.

I am proud that our Prime Minister has listened to those people sitting around kitchen tables.


Je suis étonné que notre nouveau site web, «Zukunft Europa, Europa hört zu » («L’avenir de l’Europe, l’Europe à l’écoute»), ait attiré huit millions de visiteurs.

I am surprised by the fact that our own website, ‘The future of Europe; Europe is listening’, has had eight million visitors.


À mon avis, le plus regrettable est que nous soyons venus ici, au comité, que vous ayez passé des heures et des soirées entières à écouter notre deuxième mémoire et qu'on ait par la suite retenu une proportion aussi petite de vos recommandations.

In my opinion, the worst part of this is the fact that we came here, to this committee, and that you spent hours and entire evenings listening to our second brief, and then, afterwards, such a very small number of recommendations were heeded.


Je suis étonné que notre nouveau site web, «Zukunft Europa, Europa hört zu» («L’avenir de l’Europe, l’Europe à l’écoute»), ait attiré huit millions de visiteurs.

I am surprised by the fact that our own website, ‘The future of Europe; Europe is listening’, has had eight million visitors.


- (EL) Monsieur le Président, je dois constater que le débat d’aujourd’hui au sujet du troisième rapport sur la cohésion, pour le quatrième cadre communautaire d’appui, est en réalité beaucoup plus simple que les précédents débats sur le même sujet au sein du Parlement européen. L’une des principales explications réside dans la contribution personnelle apportée par le commissaire Barnier, en ce sens qu’il a entamé le dialogue sur la nouvelle période de programmation 2007 - 2013 très tôt, ce qui a permis d’aboutir à un large consensus sur ce thème d’une grande complexité, grâce également à l’aide du Parlement européen et au fait qu’il ait aussi éco ...[+++]

– (EL) Mr President, I must say that today's debate on the third cohesion report, for the fourth community support framework, is basically much easier than previous debates which we have held on the same matter in the European Parliament, and I think that one basic reason for this is the personal contribution to it by Commissioner Barnier, in the sense that he started the dialogue on the new 2007-2013 programming period very early, making it possible, thanks also to the assistance of the European Parliament and thanks to the fact that he also listened to the views of the European Parliament, to achieve a broad consensus on this very diff ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait écouté notre ->

Date index: 2023-01-18
w