Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait déjà investi 340 millions » (Français → Anglais) :

Que pense le député d'un budget qui ne prévoit aucuns fonds pour une cause dans laquelle le gouvernement a déjà investi 26 millions de dollars?

What does the member think of a budget that does not dedicate any funding toward something in the government has already invested $26 million in?


RAPPELLE que, au titre du septième programme-cadre pour des actions de recherche et de développement technologique (2007-2013), plus de 576 millions d'EUR ont été consacrés à la recherche sur la démence et les maladies neurodégénératives entre 2007 et 2013; s’appuyant sur ces résultats, le nouveau programme-cadre de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation «Horizon 2020» (2014-2020) permet de poursuivre les travaux concernant l’enjeu de société et de santé que constitue la démence, plus de 103 millions d'EUR ayant déjà été investis dans d ...[+++]

RECALLS that the 7th Framework Programme for Research and Technological Development (2007-2013) spent more than EUR 576 million in funding on research on dementia and neurodegenerative diseases between 2007 and 2013; building on these results, Horizon 2020 (2014-2020), the new EU Framework for Research and Innovation – Horizon 2020 allows to further address dementia as a societal and health challenge, with already more than EUR 103 million invested in dement ...[+++]


Nous avons déjà déboursé 340 millions de dollars et il nous reste 300 millions de dollars à dépenser cette année.

We have already paid $340 million in grants and have over $300 million left to dispense this year.


Ce dont on a besoin, c'est que le secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie demande au ministre de l'Industrie et au premier ministre du Canada, qui est un gars du Québec, qu'ils s'associent au Bloc québécois pour défendre les intérêts de GM et des travailleurs de GM et aussi que le gouvernement fédéral se préoccupe des besoins de GM, à savoir qu'est-ce qui est nécessaire, après que le Québec ait déjà investi 340 millions de dollars, après que le Québec ait été capable d'en faire un peu plus.

What we need is for the parliamentary secretary to the Minister of Industry to ask the minister and the Prime Minister of Canada, who is from Quebec, to get together with the Bloc Quebecois in defending the interests of GM and GM workers and also to ask that the federal government pay attention to GM's needs, that is what is necessary after Quebec already invested $340 million and was able to do a little more.


Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve d ...[+++]

The fact that the funds that had not been invested in digitisation by 1 January 2003 (a balance of DKK 72 million) were ultimately released does not alter this conclusion because, during the period under investigation, these sums were clearly entered in TV2’s accounts as earmarked capital that could only be used for the purpose of digitisation and, as the Court stated in its judgment, the fact that TV2 did not in practice have to draw on a reserve does not support the inference that this reser ...[+++]


On ne peut pas seulement dire que le Canada a mis 430 millions de dollars dans ce truc, qu'on a besoin de l'expertise d'une entreprise dont on n'est pas sûrs—j'ai relu le document de l'Agence spatiale canadienne—qu'elle ait déjà investi cet argent, et s'en laver les mains.

We don't just want to say that Canada has put $430 million into this thing, that we need the expertise of an enterprise we're not sure about—I reread the document from the Canadian Space Agency—and that it's already invested this money to wash our hands of it.


Si je comprends bien, rien n'indique que le Régime de pensions du Canada ait déjà investi dans des activités illégales.

There is no history, as I understand it, that the Canada pension plan has ever invested in illegal activities.


(38) En ce qui concerne les investissements, il a été déclaré qu'un montant de 10,063 millions d'euros avait déjà été investi au 18 juin 2001.

(38) As regards investments, it was explained that by 18 June 2001 investments worth EUR 10,063 million had already been carried out.


Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.

It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.


Son portefeuille (engagements au 30 juin 2001) dépasse déjà 1,6 milliard d'EUR, investis dans 124 fonds de capital-risque, et il peut compter sur une capacité d'investissement de 800 millions d'EUR par an pour les prochaines années.

It has already a portfolio (committed as of 30.6.2001) in excess of EUR 1.6 billion invested in 124 VC funds, and an investment capacity of EUR 800 million p.a. over the next years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait déjà investi 340 millions ->

Date index: 2021-07-05
w