Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait corrigé cette » (Français → Anglais) :

Le projet de loi C-9 en tient compte, et nous sommes très heureux que le gouvernement ait corrigé cette erreur flagrante.

Bill C-9 speaks to that and we are very pleased that the government has corrected this very glaring error.


Je suis ravi que la Commission ait l’intention de corriger cet aspect dans une certaine mesure et je suis également ravi de l’engagement du rapporteur, car il a fait montre, en matière agricole du moins, de son caractère amène et de sa volonté d’en revenir à l’initiative première de la Commission et de rectifier cette digression de la part du Conseil de ministres.

I am pleased that the Commission intends to put this right to some extent, and I am also pleased with the rapporteur’s commitment, for he has, in the area of agriculture in any event, shown his good nature and his willingness to revert back to the Commission’s first initiative and to rectify this digression on the part of the Council of Ministers.


Au Royaume-Uni, le représentant du gouvernement, Peter Hain, a rejeté le document comme étant un simple exercice de remise en ordre et bien que le gouvernement britannique ait coutume de corriger M. Hain de temps en temps, cette fois-ci, notre Premier ministre l’a promu à la tête de la Chambre des communes.

In the United Kingdom, the UK Government representative, Peter Hain, has dismissed the document as a mere tidying-up exercise, and although the UK Government is wont to correct Mr Hain from time to time, on this occasion our Prime Minister has promoted him to Leader of the House of Commons, so we might imagine that he approves of that statement.


1. se félicite de ce que la Cour de justice ait amélioré la gestion comptable de ses comptes d'immobilisation, en particulier en ce qui concerne ses immobilisations non financières; souligne que cette amélioration a notamment permis de corriger les erreurs que la Cour des comptes avait signalées dans son rapport annuel de 2000 sur la valeur nette comptable de ces immobilisations non financières;

1. Welcomes with satisfaction the progress made by the Court of Justice in improving the accounting management of its tangible fixed assets, in particular as regards its non-financial fixed assets; points out that those improvements have made it possible inter alia to correct the errors, identified by the Court of Auditors in its annual report for 2000, concerning the net accounting value of the non-financial fixed assets of the Court of Justice;


1. se félicite de ce que la Cour de justice ait amélioré la gestion comptable de ses comptes d'immobilisation, en particulier en ce qui concerne ses immobilisations non financières; cette amélioration a notamment permis de corriger les erreurs que la Cour des comptes avait signalées dans son rapport annuel de 2000 sur la valeur nette comptable de ses immobilisations non financières;

1. Welcomes with satisfaction the progress made by the Court of Justice in improving the accounting management of its tangible fixed assets, in particular as regards its non-financial fixed assets; points out that those improvements have made it possible inter alia to correct the errors, identified by the Court of Auditors in its annual report for 2000, concerning the net accounting value of its non-financial fixed assets;


cette Chambre refuse de procéder à la deuxième lecture du projet de loi C-58, Loi modifiant le Régime de pensions du Canada et la Loi sur l'Office d'investissement du régime de pensions du Canada, étant donné que ce projet de loi ne corrige pas la situation actuelle qui permet que des changements au Régime de pensions du Canada soient étudiés en cette Chambre avant que le rapport requis de l'actuaire en chef du Canada n'ait été déposé, une situation qui réduit la capacité des députés de jouer efficacement leur rôle législatif.

this House declines to give second reading to Bill C-58, an act to amend the Canada Pension Plan and the Canada Pension Plan Investment Board Act, since the bill fails to address the current situation whereby changes to the Canada Pension Plan act can be considered by this House before the required report of the Chief Actuary of Canada is tabled, a situation that diminishes the ability of the House to competently perform its legislative role.


C'est pourquoi nous nous réjouissons que M. Verheugen ait la possibilité cette semaine de justifier ses déclarations devant le Parlement européen et de les corriger le cas échéant.

That is why we would welcome Mr Verheugen's being given the opportunity this week to clarify his remarks here before the European Parliament and, if necessary, also to amend them.


La motion actuelle donne aussi un message aux Québécois et aux Canadiens, dans l'avenir, à mes enfants, aux vôtres, à tous ceux qui grandissent présentement dans la société canadienne, que lorsque des erreurs sont commises dans le système, lorsque de façon systématique le système oublie qu'il est démocratique, il faut qu'il ait le courage de corriger cette situation afin qu'on puisse leur dire: Au Québec, au Canada, les choses se font démocratiquement et il y a moyen d'atteindre les résultats que l'on vise par cet ...[+++]

The purpose of the motion before us is also to send a message to Quebecers and Canadians of the future, to my children, to your children, to all young people who are growing up in our society, that when errors are made in the system, when the system forgets that it is supposed to be democratic, we must have the courage to rectify this situation. We must be able to tell all these young people that, in Quebec and in Canada, things are done democratically and that it is possible to achieve our goals that way.


Bien qu'après six ans le gouvernement nous ait finalement écouté et ait corrigé cette injustice, il ne l'a pas fait rétroactivement.

Although the government has finally corrected this and finally listened to us after six years, it did not do so in any retroactive fashion.


Mais les infirmières n'ont jamais été considérées comme des membres à part entière du programme de chirurgie bien que cela ait été l'intention déclarée de ceux qui l'avaient mis sur pied. Les efforts déployés afin de réduire au silence les membres de cette catégorie de professionnels de la santé et le fait que l'on n'ait pas reconnu la légitimité des inquiétudes dont elles ont fait état a fait que les graves problèmes qui se posaient dans le cadre du programme de chirurgie cardiaque en pédiatrie n'ont pas été relevés et n'ont donc pa ...[+++]

The nurses, however, were never treated as full and equal members of the surgical program, despite the fact that this was the stated intent $ the attempted silencing of members of the nursing profession, and the failure to accept the legitimacy of their concerns, meant that serious problems in the pediatric cardiac surgery program were not recognized or addressed in the timely manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait corrigé cette ->

Date index: 2023-10-07
w