Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait confirmé très » (Français → Anglais) :

Je me suis donc réjoui du fait que le Conseil européen de juin ait confirmé très clairement les engagements actuels de l’Union concernant l’élargissement et la vocation européenne des Balkans occidentaux.

I was therefore satisfied that the June European Council very clearly confirmed the Union’s existing commitments on enlargement policy and on the European perspective of the Western Balkans.


Je suis très heureux que le sommet de Lahti ait confirmé la poursuite du programme Artemis, l’une des plates-formes technologiques les plus avancées, ainsi que l’acceptation prochaine de la requête de la Commission visant à mettre en œuvre ce programme en tant qu’initiative technologique conjointe.

I am very pleased that the Lahti meeting confirmed that Artemis, one of the most advanced technology platforms, will be taken further, and that the Commission’s desire to implement it as a Joint Technology Initiative, is to be endorsed.


- (EN) Madame la Présidente, je suis très heureux que le président en exercice du Conseil ait confirmé que les discussions de Lahti seraient centrées sur l’ensemble de la question de l’énergie.

– Madam President, I am very happy that the President-in-Office has confirmed that discussions at Lahti will centre on the whole question of energy.


Je suis également très contente que le Premier ministre Balkenende, conjointement avec le chancelier allemand Schröder, ait confirmé aujourd’hui que les négociations avec la Turquie porteraient sur son adhésion à part entière et sur rien d’autre.

I am also pleased that, together with German Chancellor Schröder, Prime Minister Balkenende confirmed today that negotiations with Turkey will be about full membership and about nothing else.


Je suis très heureux que Mme Deschênes ait confirmé de nouveau aujourd'hui que ceux qui prennent les décisions aux points d'entrée auront accès à la formation, à l'orientation et aux ressources dont ils ont besoin.

I'm very pleased that Madam Deschênes today has reconfirmed that training, orientation, and resources will be there for decision-makers at the ports of entry.


Le commissaire européen chargé des questions commerciales, Monsieur Lamy, a déclaré : « Je suis très satisfait que le groupe spécial ait confirmé les points de vue de l'UE et des dix autres co-requérants, à savoir que l'amendement Byrd est contraire aux obligations des États-Unis dans le cadre de l'OMC.

EU Trade Commissioner Lamy said "I am very pleased that the panel has confirmed the views of the EU and ten other co-complainants that the Byrd amendment is in breach of the US obligations under the WTO.


Ce Parlement devrait prendre très au sérieux et être très méfiant devant les annonces du président désigné de la Convention qui, depuis des semaines, exprime par voie de presse, et non par un contact direct - et ce avant même que la Convention l'ait confirmé dans sa fonction -, des propositions sur cette assemblée constituante qui ont bien peu à voir avec ce que le Parlement réclame, et bien peu à voir avec le développement d'une démocratie européenne et d'un parlementarisme européen.

Parliament should therefore give a serious but wary reception to certain announcements made in advance by the Convention's president-designate, who has for weeks, via the press rather than by direct contact, and without yet being confirmed in office by the Convention, been giving voice to ideas about this constituent assembly which bear little relation to what Parliament demands or to the development of European democracy and parliamentarianism.


Le leader du gouvernement au Sénat ne convient-il pas, après que son gouvernement ait convenu que M. Mulroney avait subi des torts, après que l'ancien juge en chef Gold ait confirmé ces torts, les qualifiant de très graves, que l'on devrait au moins retirer son nom de la lettre rogatoire si le gouvernement, pour une raison qui m'échappe, continue à insister que la lettre dans son entier doit rester entre les mains des autorités suisses?

Does the Leader of the Government in the Senate not agree, given that his government had agreed that Mr. Mulroney had been wronged and given that former chief justice Gold had confirmed the wrong done to him by calling it a grievous wrong, that at least his name should be withdrawn from the request for assistance if the government maintains, for some inexplicable reason, that the letter as a whole should still be out there in the hands of the Swiss?


Le fait que la commission d'examen ait confirmé l'importance de ce projet de loi en disant que la condition sociale devait être ajoutée à la liste des motifs illicites de discrimination a été très gratifiant pour le Sénat.

It was very gratifying to the Senate when the review panel actually validated the importance of that bill by outlining the need for social condition to be added to the prohibited grounds for discrimination.


Je suis très heureux que le député de Joliette nous ait confirmé aujourd'hui à quel point lui aussi tenait à l'ouverture et à la transparence.

I am very glad that the hon. member for Joliette assured us today that he too holds openness and transparency very dear.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait confirmé très ->

Date index: 2023-12-21
w