Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi exactement quels " (Frans → Engels) :

Cependant, comme l'ont dit d'autres témoins ainsi que certains membres de votre comité, on ne sait pas exactement quels problèmes justifient un changement de pratique caractérisé par l'adoption d'un code.

However, as other witnesses and some members of this committee have said, it is far from clear what problem exists to justify a change in practice represented by adoption of a code.


Dans un tel système, les OP pourraient savoir exactement ce qui est pêché et où, ainsi que la quantité de poissons qui est susceptible d'être débarquée, dans quels ports et à quel moment.

In such a system, POs could retain a comprehensive knowledge of what is being fished and where and how much fish can be expected to be landed in which ports, at which times.


E. considérant qu'un régime de marquage d'origine permettrait aux consommateurs européens de savoir exactement quel est le pays d'origine des produits qu'ils achètent; considérant qu'ils seraient ainsi capables d'identifier ces produits avec les normes sociales, environnementales et de sécurité qui sont en général associées à ce pays, en l'absence de critères contraignants convenus dans le cadre des règles du commerce international,

E. whereas an origin marking scheme would have the aim of allowing EU consumers to be fully aware of the country of origin of the products they purchase; whereas consumers would thus be able to identify those products with the social, environmental and safety standards generally associated with that country, in the absence of binding standards agreed upon in the framework of international trade rules,


Il pointe ainsi un trou noir de l’union monétaire: personne ne sait exactement quel est l’objectif de taux de change pour l’euro.

It also exposes a black hole in monetary union: no one knows exactly what the exchange rate target for the euro is.


Je voudrais donc préciser exactement de quels points d’information nous traitons, expliquer la nature, la taille et l’impact des subventions que leur accorde la Commission, et la mettre au courant, ainsi que l’Assemblée, des dernières actions entreprises par la Commission, pour répondre directement à sa question et aux nombreuses questions et interprétations sur ce sujet émanant des députés de cette Assemblée et d’autres.

I would therefore like to clarify exactly which information outlets we are dealing with, explain the nature, size and impact of the subsidies provided by the Commission to them and update her and the House on the Commission’s latest course of action in direct response to her question and the numerous questions and representations on this issue by Members of this House and others.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommandation R(87)15 du 17 septembre 1987 du Comi ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.


Or, à l'heure actuelle, on ne sait pas exactement dans quelle mesure les États membres respectent cette obligation, ni quel usage les services de police font des informations recueillies. Il semble donc nécessaire d'en débattre au Conseil. Les données échangées doivent être protégées conformément à l'article 129, ainsi qu'aux articles 126 et 127, de la convention de Schengen qui imposent, notamment, de respecter comme une norme obligatoire la recommandation R(87)15 du 17 septembre 1987 du Comi ...[+++]

The data that are exchanged must be protected in accordance with article 129, as well as with articles 126 and 127 of the Schengen Convention, which entail, inter alia, that the Recommendation No R(87)15 of 17 September 1987 of the Committee of Ministers of the Council of Europe regulating the use of personal data in the police sector must be respected as mandatory.


Les candidats sauraient ainsi exactement quels critères doivent remplir leurs projets.

Applicants would then know exactly what criteria their projects have to satisfy.


Nous nous employons à décrire cette relation en nous inspirant de notre expérience, de la législation, des recommandations issues de l'enquête du juge O'Connor ainsi que des attentes de nos partenaires étrangers, de manière à ce que les gens qui font le travail sur le terrain puissent savoir exactement quels sont les paramètres.

We are working through our experience, through legislation, through recommendations that came from the O'Connor inquiry, through expectations of our international partners, to lay that all out so that the people actually carrying out the work know exactly the parameters.


Ainsi, nous ne pouvons pas dire avec certitude exactement quel effet une clause de non-dérogation typique aurait.

Therefore, we cannot say with any certainty exactly what effect a typical non-derogation clause would have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi exactement quels ->

Date index: 2024-07-18
w