Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi comprendre clairement » (Français → Anglais) :

Nous faisons ainsi comprendre clairement au gouvernement canadien qu’il devra modifier la façon dont il contrôle le respect de la loi en matière de méthodes humaines de chasse aux phoques.

I am sure we are sending a clear signal that the Canadian government will have to change its methods of monitoring compliance with the law when it comes to humane methods of seal hunting.


toutes les informations pertinentes sur leur conception et leurs activités, ainsi que sur les droits et obligations de leurs membres compensateurs et des clients, qui sont nécessaires à ceux-ci pour pouvoir identifier clairement et comprendre parfaitement les risques et les coûts liés à l’utilisation de leurs services;

all relevant information on its design and operations as well as on the rights and obligations of clearing members and clients, necessary to enable them to identify clearly and understand fully the risks and costs associated with using the CCP’s services;


Après l'entrée en vigueur de l'état d'urgence, l'UE a immédiatement décidé de reporter une réunion de la troïka des directeurs politiques avec leurs homologues à Islamabad, faisant ainsi comprendre très clairement que, dans de telles circonstances, les relations entre l'UE et le Pakistan ne pouvaient rester inchangées.

After the state of emergency had officially entered into force, the EU immediately decided to postpone a meeting of the Political Directors’ Troika with their counterparts in Islamabad, thus sending a very clear signal that under the present circumstances relations between the EU and Pakistan could not remain unaffected.


Après l'entrée en vigueur de l'état d'urgence, l'UE a immédiatement décidé de reporter une réunion de la troïka des directeurs politiques avec leurs homologues à Islamabad, faisant ainsi comprendre très clairement que, dans de telles circonstances, les relations entre l'UE et le Pakistan ne pouvaient rester inchangées.

After the state of emergency had officially entered into force, the EU immediately decided to postpone a meeting of the Political Directors’ Troika with their counterparts in Islamabad, thus sending a very clear signal that under the present circumstances relations between the EU and Pakistan could not remain unaffected.


En tant que Parlement européen, nous avons ainsi fait clairement comprendre que le terme «illégal» signifie la même chose que «pas légal» et qu’il importe d’agir en conséquence.

As the European Parliament, we have thus sent out a clear message that 'illegal' means the same as 'not legal' and must be dealt with accordingly.


Tout en reconnaissant que ce cinquième cycle de pourparlers n’a eu aucun résultat substantiel, la Commission trouve toutefois encourageante l’évaluation faite par l’un des envoyés spéciaux du Dalaï Lama, lequel a trouvé positif le renforcement, à cette occasion, des bonnes relations personnelles entre les parties prenantes tibétaines et chinoises au point de jeter les bases d’une confiance mutuelle et, pour la première fois, de permettre de comprendre clairement où résident les différences principales, rendant ainsi le dialogue plus co ...[+++]

While acknowledging that the fifth round of talks has not produced any substantial outcome, the Commission, however, found encouraging the assessment by one of the Dalai Lama’s special envoys who considered positive the strengthening, at this occasion, of good personal relations between the Tibetan and the Chinese sides to the extent that it laid the ground for mutual trust and allowed for the first time for a clear understanding of where the differences lie, thus making the dialogue more meaningful.


J'espère que mes explications, ainsi que les discussions approfondies tenues lors de l'étude de ce projet de loi au comité, permettront aux députés de comprendre clairement pourquoi ce projet de loi, qui est bon tant pour la sécurité nationale que pour la prospérité économique de notre pays, doit être adopté.

With my explanation added to the thorough discourse we experienced through the committee's review of this bill, I hope to make clear to all members of the House why this sound bill, so valuable to both the national security and economic prosperity of our country, should be passed.


En conclusion, l'un des principaux avantages qu'il y aurait à hausser l'âge du consentement aux relations sexuelles, c'est que notre gouvernement ferait ainsi comprendre clairement que les enfants canadiens sont précieux et que nous, en tant que société, sommes résolus à les protéger (1155) Le président suppléant (M. Bélair): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée.

In conclusion, I think one of the most important benefits of raising the age of consent would be to send a clear message from our government that Canadian children have value and that we as a society are committed to protecting them (1155) The Acting Speaker (Mr. Bélair): The time provided for the consideration of private members' business has now expired.


Cette mesure aura non seulement une incidence sur les particuliers et sur les économies qu'ils réaliseront en tant que contribuables du fait que leur argent ne sera pas versé à des gens qui enfreignent la loi, mais elle permettra aussi de faire comprendre clairement que les pollueurs et les utilisateurs de pratiques prédatoires qui affectent les consommateurs et les Canadiens se verront imposer des amendes et qu'ils ne pourront récupérer l'argent ainsi payé d'une façon détournée.

It not only has an implication on individuals and the money they will save as taxpayers that will not be shovelled back to people that break the law, it will also set the record straight that if people are going to pollute, if they are going to use predatory practices that affect consumers and other Canadians and they are caught, they will be fined and not be able to get that money back through the back door.


Nous ferions ainsi comprendre clairement à la Chambre des communes et à la population du Canada que nous croyons que le Parlement a besoin d'un conseiller en éthique ayant des pouvoirs d'enquête suffisants qui serait chargé de faire appliquer un code de conduite complet applicable à tous les parlementaires.

We will send a clear message to the House of Commons and to the people of Canada regarding our belief in the need for an ethics counsellor to Parliament an ethics counsellor with proper investigatory powers, enforcing a comprehensive code of conduct applicable to all parliamentarians.


w