Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimeriez-vous nous parler » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Monsieur Calder, aimeriez-vous nous parler de l'article 7.1 pendant quelques instants?

Mr. Calder, do you want to just speak to clause 7.1 for a moment?


La présidente: Monsieur Richard, aimeriez-vous nous parler des recherches effectuées sur l'encadrement?

The Chairman: Mr. Richard, do you have any comments on research on mentoring?


Le sénateur Nancy Ruth : Monsieur Scott, de quoi aimeriez-vous nous parler?

Senator Nancy Ruth: Mr. Scott, what would you want to tell us about?


Pour ce qui est des amendements du Parti Vert, madame May, aimeriez-vous en parler en bloc ou les aborder séparément?

For Green Party amendments, Ms. May, do you prefer to speak to them all together or separately?


Monsieur Silva, peut-être aimeriez-vous nous parler du L-3.

Mr. Silva, perhaps you'd like to talk to L-3.


En même temps, nous sommes dans le doute, et nous exprimons nos interrogations à voix haute, parce que nous savons que les décisions se sont dissociées des citoyens, qui tendent à considérer les résultats de la Communauté comme naturels. Cependant, la solidarité ne vient pas naturellement chez tout le monde, comme vous l’aimeriez, Monsieur le Président; j’éprouve d’ailleurs une profonde sympathie pour tout ce que vous avez dit à c ...[+++]

At the same time, we are feeling the uncertainty, and we are actually voicing our questions, because we know that decisions have become disassociated from citizens, who tend to view the results of the Community as natural; however, solidarity does not come naturally to everyone, as you would like it to be, Mr President, and I have deep sympathy for everything you have said concerning this issue.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


Ce travail technique est la condition préalable pour que nous atteignions les grands objectifs dont vous venez de parler. Notre groupe vous souhaite cordialement la bienvenue en ce Parlement.

Our attainment of the great objectives of which you have spoken is dependent on technical on behalf of Europe. Our group warmly welcomes you to Parliament.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimeriez-vous nous parler ->

Date index: 2021-12-13
w