Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi aimeriez-vous nous parler » (Français → Anglais) :

Le sénateur Nancy Ruth : Monsieur Scott, de quoi aimeriez-vous nous parler?

Senator Nancy Ruth: Mr. Scott, what would you want to tell us about?


Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Monsieur Calder, aimeriez-vous nous parler de l'article 7.1 pendant quelques instants?

Mr. Calder, do you want to just speak to clause 7.1 for a moment?


La présidente: Monsieur Richard, aimeriez-vous nous parler des recherches effectuées sur l'encadrement?

The Chairman: Mr. Richard, do you have any comments on research on mentoring?


Ce thème sera également débattu dans le cadre de l’adoption de l’initiative citoyenne à la suite de quoi nous pourrons véritablement parler d’une Europe des citoyens dans la mesure où ces citoyens européens seront en mesure d’influencer la procédure législative.

This will also be under debate now with the adoption of the Citizens’ Initiative, as a result of which we will truly be able to speak of a citizens’ Europe, as these European citizens will be able to influence the legislative procedure.


Monsieur Silva, peut-être aimeriez-vous nous parler du L-3.

Mr. Silva, perhaps you'd like to talk to L-3.


À quoi bon, par exemple, parler de taxes écologiques au niveau européen si nous sommes incapables de rapprocher, de façon rapide, les différents types de taxe spéciale ou la TVA au sein de l'Union ?

For example, what is the point of talking about ecological taxes on a European scale if we cannot quickly harmonise the rates of the special taxes and VAT within the Union?


Si des exemplaires du projet de loi amendé étaient disponibles, pourraient-ils être distribués cet après-midi pour que nous sachions mieux de quoi nous sommes censés parler?

If copies of the bill as amended are available, could we have them distributed this afternoon so that we may know more on what we are supposed to speak about?


Mais en réalité, nous finirons probablement par imiter le Conseil de ministres et rejeter la responsabilité sur la Commission, en vous demandant de contourner les obstacles et en vous garantissant que nous vous critiquerons, quoi que vous émettiez comme proposition.

But in reality we will probably end up following the Council of Ministers in passing the buck back to the Commission, asking you to find a way around the obstacle course and giving an absolute guarantee that we will criticise you, whatever proposals you come up with.


Je vous suis toutefois très reconnaissant pour le débat sérieux que nous avons eu, et j'espère qu'il sera possible d'arriver, au Conseil, à un résultat sur la base de la proposition de la Commission, car, quoi qu'il en soit - et je vous le dis très clairement -, nous sommes ici confrontés au problème que les avis sur cette question divergent totalement entre les États membres.

However, I thank you for the serious debate which we have had here and I hope that we shall be able to reach a result on the basis of the Commission proposal, because the problem here – and I make no bones about it – is that the Member States still have very differing views on this matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi aimeriez-vous nous parler ->

Date index: 2023-06-12
w