Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimerait également m'inviter » (Français → Anglais) :

Il convient de garder à l'esprit l’objectif de la directive, à savoir déterminer les conditions d’exercice du droit au regroupement familial et faciliter l’intégration des ressortissants de pays tiers qui remplissent les conditions dans l’État membre concerné[8]. La Commission aimerait en particulier inviter les États membres qui ont signalé des problèmes d’abus du droit au regroupement familial à les préciser et à les quantifier afin de pouvoir les aborder de façon plus ciblée à l’échelle européenne.

The objective of the Directive, namely to determine the conditions for the exercise of the right to family reunification and to facilitate the integration of third-country nationals meeting the conditions in the given Member State should be kept in mind.[8] The Commission would in particular like to invite Member States who reported problems of abuse of the right to family reunification to specify and quantify them in order to be able to address them at EU level in a more targeted way.


Les États membres ont également été invités à encourager les jeunes Roms à suivre un enseignement secondaire et supérieur.

Member States were also called upon to encourage Roma youngsters to participate in secondary and tertiary education.


Tout autre scientifique qualifié peut également être invi.

Any other qualified scientist may also be invited.


Pour clore la discussion, peut-être que le sénateur Angus aimerait également m'inviter à vérifier quelle pourrait être la position du gouvernement concernant la création d'une commission nationale des valeurs mobilières.

To complete this discussion, perhaps Senator Angus would also like to invite me to ascertain where the government might stand on a national securities commission.


Comme elle est de la région, elle s'intéresse beaucoup à toutes ces questions et aimerait lancer une invitation à tous les membres du comité qui aimeraient voir tout cela de plus près.

One of the advantages of being locals is that she picked up the passion in this group about this issue, and she wanted to extend an invitation to anyone on the committee who might have an interest.


Le parlement national d’un État membre participant devrait également pouvoir inviter le président ou un représentant du conseil de surveillance de la BCE à participer à un échange de vues avec un représentant de l’autorité compétente nationale ayant trait à la surveillance des établissements de crédit dans cet État membre.

The national parliament of a participating Member State should also be able to invite the Chair or a representative of the Supervisory Board to participate in an exchange of views in relation to the supervision of credit institutions in that Member State together with a representative of the national competent authority.


Le Comité aimerait également que des instruments plus puissants soient mis en place pour lutter contre l'évasion fiscale, comme l'a proposé Petru Dandea, rapporteur de l'avis sur la lutte contre la fraude et l’évasion fiscales:

The Committee would also like to see more powerful tools to combat tax avoidance, as proposed by Petru Dandea, Rapporteur of opinion on the fight against tax fraud and tax evasion:


À plus long terme, la Commission aimerait également améliorer d'autres formes de congé familial, comme le congé de paternité (congé de courte durée pour les pères au moment de la naissance ou de l'adoption d'un enfant), le congé d'adoption (congé semblable au congé de maternité au moment de l'adoption d'un enfant) et le congé filial (pour s'occuper de membres de la famille à charge).

In the longer term, the Commission would also like to improve other forms of family leave, such as paternity leave (a short period of leave for fathers around the time of the birth or adoption of a child), adoption leave (leave similar to maternity leave around the time of adoption of a child) and filial leave (to care for dependent family members).


La Commission aimerait également accroître l'intégration de la Méditerranée dans la PCP par l'amélioration des conseils en matière de pêche, le réexamen des mesures techniques et le renforcement des contrôles et de leur exécution.

The Commission would also like to strengthen the integration of the Mediterranean into the CFP through the improvement of fisheries advice, the reviewing of technical measures and the strengthening of control and enforcement.


Des représentants des partenaires sociaux européens ont également été invités à assister à ces réunions en qualité d'observateurs.

Representatives of the European social partners were also invited to attend these meetings as observers.


w