Si vous n'arrivez pas à vous entendre sur un libellé, par mesure de précaution, j'ai déposé auprès du greffier des petits amendements que le Bureau du bois de sciage des Maritimes aimerait voir apporter et qui reprennent simplement le libellé de votre accord avec les États-Unis qui parlent d'exclusion.
As a precaution, if you're not able to arrive at an agreed-upon language, I've filed with the clerk some very small amendments the Maritime Lumber Bureau would seek to have, which would simply track the language of your agreement with the United States, which refers to “exclusions”.