Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aient vraiment assez " (Frans → Engels) :

Assurons-nous de ne pas simplement parler de tolérance zéro, mais d'agir en conséquence afin que les gens aient vraiment assez peur pour rester sur la bonne voie.

Let us make sure that when we talk about zero tolerance we act on zero tolerance and that people really will be scared straight.


En particulier, la vaste prolifération de 2011 s'est produite parce qu'un orage en juin a emporté une grande partie du phosphore contenu dans les terres avant que les semences aient vraiment commencé à croître et à l'assimiler ou qu'elles soient assez denses pour retenir la terre.

In particular, that massive 2011 bloom occurred when there was a thunderstorm in June which took a lot of phosphorus off the land at a time before the crops had really started to grow and assimilate that phosphorus, or were dense enough to hold back the soil.


Je ne crois pas que les jeunes aient vraiment le goût de s'inscrire à ces programmes, même s'ils permettent d'obtenir d'assez bons emplois très bien rémunérés.

I don't think the youth are quite motivated to get into these programs, yet there are fairly good jobs that are highly paid.


C'est vraiment assez honteux de constater que malgré une Commission royale d'enquête, malgré la mobilisation de plusieurs groupes, malgré l'appui de tous les partis d'opposition de cette Chambre, malgré le fait que trois provinces, soit le Québec, l'Ontario et la Colombie-Britannique, aient mis sur pied leur propre programme d'indemnisation, le gouvernement fédéral n'ait toujours pas agi et ne s'est toujours pas rendu à la recommandation du rapport Krever.

It is rather shameful that, despite a royal commission, despite representations made by several groups, despite the support of all opposition parties in this House and despite the fact that three provinces, namely Quebec, Ontario and British Columbia, have put in place their own compensation schemes, the federal government has not yet followed up on the recommendation contained in the Krever report.


Les pétitionnaires demandent que le Code criminel et la Loi de 1992 sur les jeunes contrevenants soient modifiés pour permettre l'imposition de peines plus sévères qui aient un effet dissuasif, des peines assez sévères pour que justice soit vraiment faite.

These petitioners pray that the Criminal Code of Canada and the Young Offenders Act of 1992 be amended to allow for tougher sentences to deter people from committing crimes and tough enough to provide real justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient vraiment assez ->

Date index: 2023-02-24
w