Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aient permis d'arriver » (Français → Anglais) :

.mon expérience dans le travail auprès des victimes m'a permis de constater qu'il est très important que les victimes aient l’occasion de comprendre ce qui s’est passé et de savoir pourquoi c'est arrivé.

.in my experience working with victims, it is very important that the victims have an opportunity to understand what happened and why something happened.


C'est déjà une première étape et je dois me réjouir et nous féliciter que ces rapports étroits entre vous-même, vos collaborateurs, notre commission et notre Parlement aient permis d'arriver à ce degré actuellement de cohésion entre nos points de vue.

This is an initial stage, and I am extremely pleased and wish to congratulate the House since these close-knit reports between you, your associates, our committee and our Parliament have produced such a level of cohesion between our points of view.


- (NL) Monsieur le Président, je suis également ravie que les négociations aient permis d'arriver à un accord et je pense qu'il est effectivement bon que dans deux ans, nous procédions à nouveau à une évaluation afin de vérifier que nous avons effectivement favorisé ce que nous essayions de favoriser.

– (NL) Madam President, I too am pleased that the negotiations have culminated in an agreement, and I believe that it is indeed positive that another evaluation is planned in two years’ time to check whether we have actually promoted what we set out to promote.


Je me félicite que les décisions des autorités budgétaires et le dévouement de notre personnel nous aient permis d'y arriver dans les délais que nous nous étions fixés ", a affirmé le commissaire Chris Patten".

I'm delighted that the decisions of budgetary authorities and the dedication of our staff made this development possible within the timeframe we set ourselves", says Commissioner Chris Patten".


Cummins: En ce qui concerne la remontée hâtive de la Stuart et la remontée hâtive d'été du saumon sockeye, le bureau local de Steveston du ministère des Pêches et des Océans, chacun des autres bureaux locaux situés dans la région du bassin du Fraser, ainsi que la région surveillée par chacun de ces bureaux en 1993 et en 1994, a) quel était l'effectif sur place pendant les fins de semaine et les congés fériés lors de ces remontées, b) l'effectif prévu était-il suffisant pour procéder, sur les lieux de pêche, à des patrouilles complètes de nettoyage avant l'ouverture de la pêche et après la fermeture de la pêche, c) l'effectif prévu était-il suffisant pour effectuer des patrouilles régulières et assurer une surveillance complète de la pêche a ...[+++]

Cummins: With respect to the Early Stuart and Early Summer sockeye migrations and the Steveston Field Unit of the Department of Fisheries and Oceans and each of the other such Field Units on the Fraser River system and the area covered by each such unit, for the years 1993 and 1994, (a) what were the staffing levels at each such unit and what were the staffing levels during weekends and statutory holidays during these migrations, (b) did staffing levels allow staff to be on the fishing grounds to conduct complete pre-fishing opening and post fishery clean-up patrols, (c) did staffing levels allow for pro-active patrols on a regular basis ...[+++]


Il faudrait, dans quelques années, que la région des Balkans soit vraiment intégrée dans une Europe où il y aura un respect intégral des droits de la personne et que les actions menées en 1999 aient permis d'assainir le climat et d'en arriver à des situations acceptables.

What is needed in a few years is for the Balkans to be fully integrated into a Europe where there is genuine respect for human rights, and for the actions taken in 1999 to have improved the atmosphere and produced acceptable solutions.


Le nôtre a été établi à 76 409 tonnes, et si les gens n'arrivent pas à obtenir ce qu'ils veulent, nous leur accordons alors un permis d'importation sans qu'ils aient à payer de frais supplémentaires.

Ours was set at 76,409 tonnes, and if people cannot get what they want, then we give them an import permit at no additional cost to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aient permis d'arriver ->

Date index: 2022-09-05
w