Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aidaient dans » (Français → Anglais) :

E. considérant que dans un autre attentat en juillet 2012, un médecin ghanéen de l'OMS et son chauffeur, qui aidaient à lutter contre la poliomyélite à Karachi, ont été blessés;

E. whereas in another attack in July 2012, a Ghanaian WHO doctor and his driver, who were helping fight polio in Karachi, were wounded;


E. considérant que dans un autre attentat en juillet 2012, un médecin ghanéen de l'OMS et son chauffeur, qui aidaient à lutter contre la poliomyélite à Karachi, ont été blessés;

E. whereas in another attack in July 2012, a Ghanaian WHO doctor and his driver, who were helping fight polio in Karachi, were wounded;


L’emploi des femmes dans le secteur de la pêche, tant direct qu’indirect, est très important, car, si les femmes vivant dans les régions côtières n’aidaient pas les pêcheurs, ces régions seraient beaucoup plus pauvres et beaucoup moins peuplées, parce que ce sont les gens qui répondent aux besoins, pas seulement les textes législatifs.

Female employment in fisheries, both direct and indirect, is very important, because if women in coastal areas did not stand by fishermen, these areas would be much poorer and much more sparsely inhabited, because needs are met by people, not just legislative texts.


Ce serait préférable si tous les pays les plus riches au sein de l’Union européenne aidaient les pays comme la Bulgarie et la Roumanie à réduire leurs émissions.

It would be better if all the richer countries in the European Union helped countries like Bulgaria and Romania to lower their emissions.


Ceci est particulièrement vrai si l’on considère les moyens limités disponibles, ce qui signifie que la présidence dépendait d’autres États membres qui aidaient concrètement à gérer la charge de travail et à négocier avec d’autres dès le début.

This is particularly true due to the limited means available, which meant the Presidency was reliant on other Member States practically helping with the workload and negotiating early on with others.


Le tsunami a montré combien les capacités logistiques militaires complétaient et aidaient les organisations humanitaires lorsque les capacités de ces dernières en matière de sauvetage et de fourniture de l’aide sont surexploitées ou insuffisantes.

The tsunami has demonstrated the value of military logistical assets in complementing and supporting humanitarian organisations where their rescue and aid delivery capacities are overstretched or insufficient.


Les projets financés pour subvenir aux besoins des réfugiés aidaient aussi indirectement les pays d'accueil à accorder une meilleure protection, leurs propres infrastructures et capacités institutionnelles étant généralement insuffisantes pour trouver une réponse efficace à ces problèmes.

Projects funded to address refugee needs also assisted indirectly the host country in providing better protection, their own infrastructure and institutional capacity often being inadequate to deal effectively with the demands placed upon them.


* les projets qui aidaient dans une certaine mesure les communautés du lieu du retour étaient davantage susceptibles de réussir.

* projects that helped the return community to a certain degree were more likely to succeed.


La plupart des activités réalisées dans le cadre du programme aidaient les États membres à mettre en oeuvre la recommandation du Conseil.

Most of the activities carried out by the programme supported Member States in the implementation of the Council Recommendation.


La plupart des activités réalisées dans le cadre du programme aidaient les États membres à mettre en oeuvre la recommandation du Conseil.

Most of the activities carried out by the programme supported Member States in the implementation of the Council Recommendation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aidaient dans ->

Date index: 2025-09-30
w