Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ai déjà rencontrés une bonne demi-douzaine » (Français → Anglais) :

Elle demande également au groupe « Article 29 » de coordonner les pratiques nationales dans un plan de travail cohérent sur l'amélioration de la connaissance des technologies de protection de la vie privée, et de servir de point de rencontre pour le partage des bonnes pratiques déjà en place au niveau national.

It also urges the Article 29 Working Party to coordinate national practice in a coherent work plan for awareness-raising on PETs and to serve as a meeting point for the sharing of good practice already in place at national level.


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être ...[+++]

When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être ...[+++]

When the future spouses have not yet met: in comparison with bona fide non-EU nationals, abusers are more likely: to have previously migrated irregularly to or be currently residing irregularly in an EU country; to have a history of previous marriages of convenience or other forms of abuse or fraud; in comparison with bona fide EU citizens, abusers are more likely to be in a bad financial situation (for example, heavily indebted).


J'en ai une bonne demie douzaine, mais nous allons voir comment les choses évoluent.

I have half a dozen, but we'll play it by ear as we go along.


Nous avions demandé que l’on accorde la priorité aux lignes budgétaires pour la croissance, la compétitivité, l’éducation, la recherche, les petites et moyennes entreprises, les jeunes, ainsi que les politiques environnementales et culturelles, et nous avons réussi à renégocier les montants d’une bonne demi-douzaine de programmes adoptés par codécision et à garantir l’octroi de 100 millions d’euros de ressources supplémentaires.

We had asked for the budget lines for growth, competitiveness, education, research, small and medium-sized enterprises, and youth, environmental and cultural policies to be prioritised, and we have achieved renegotiated sums for a good half-dozen codecided programmes and the allocation of EUR 100 million in additional resources.


J’ai déjà soulevé cette question au moins une demi-douzaine de fois, j’ai aussi déposé une plainte formelle, tout cela sans effet: la mousse sur la rivière est toujours là et la Commission ne fait rien.

I have raised this issue at least half a dozen times already, and indeed I have also made a formal complaint, but to no avail: the foam on the river remains, while the Commission sits there doing nothing.


- Monsieur le Président, ce texte exprime plein de bonnes intentions contre les violences envers les femmes. Oui, il est révoltant qu’au XXIe siècle, des femmes puissent être lapidées, mutilées, immolées par le feu, ou victimes de mariages forcés, de l’esclavage sexuel, de la traite des êtres humains ou de crimes dits d’honneur. Mais justement, le rapport ne contient que des bonnes intentions et les annexes concernant le cas d’une demi-douzaine de pays o ...[+++]

– (FR Mr President, this text expresses many good intentions against violence towards women. Yes, it is revolting that in the twenty-first century, women can be stoned, mutilated, sacrificed by fire, or victims of forced marriages, sexual slavery, trafficking in human beings or so-called honour crimes. However good intentions are all the report contains, and the annexes on the cases of half a dozen countries where these types of practices take place speak for themselves.


Cela fait un moment déjà que nous prévoyons la visite d'une troïka en Russie et nous sommes toujours en train de la planifier parce que nous voulons rencontrer les bonnes personnes.

We have for some time now been planning a troika visit to Russia and we are continuing to plan for that visit because we want to meet the right people.


Cela fait un moment déjà que nous prévoyons la visite d'une troïka en Russie et nous sommes toujours en train de la planifier parce que nous voulons rencontrer les bonnes personnes.

We have for some time now been planning a troika visit to Russia and we are continuing to plan for that visit because we want to meet the right people.


Je ne suis à ce comité que depuis quatre ou cinq mois et je les ai déjà rencontrés une bonne demi-douzaine de fois.

I have only been in the seat for four or five months now, and have met with them probably half a dozen times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ai déjà rencontrés une bonne demi-douzaine ->

Date index: 2024-08-17
w