Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agriculteurs eux-mêmes soient " (Frans → Engels) :

Ces règles sont aussi applicables aux investissements qui ne sont pas réalisés par les agriculteurs eux-mêmes, comme les achats de matériels réalisés par les groupements de producteurs.

These rules may also be applied to investments which are not made by farmers themselves, for example, where equipment is purchased by producer groups.


Pour mieux lutter contre les discriminations, il est également nécessaire que les Roms eux-mêmes soient informés de leurs droits, de leurs devoirs et de leurs possibilités, et qu’il existe des instruments permettant de protéger et de faire respecter leurs droits, par exemple par l'intermédiaire d'organismes de promotion de l'égalité.

To step up the fight against discrimination, it is also necessary to raise awareness about rights, duties and opportunities among Roma themselves and ensure tools to protect and enforce their rights, such as through Equality Bodies.


il est essentiel que les Roms eux-mêmes soient associés et participent activement aux actions visant à améliorer leurs conditions de vie et à favoriser leur intégration.

the active involvement and participation of Roma themselves is essential for the improvement of their living conditions and for the advancement of their inclusion.


47. est d'avis que le contrôle de la conditionnalité devrait être davantage lié à des critères d'efficacité et viser à encourager les agriculteurs à obtenir des résultats; estime en outre que ces contrôles devraient davantage associer les agriculteurs eux-mêmes, vu leur savoir-faire et leur expérience pratique, et estime que cela aurait un effet d'exemplarité et de dynamique notamment auprès des agriculteurs les moins performants; ...[+++]

47. Considers that monitoring of CC should be more linked to performance criteria and to encouraging farmers to achieve results; believes furthermore that farmers themselves should be more involved in this monitoring, given their knowhow and practical experience, and considers that this would have the effect of setting an example and motivating less efficient farmers in particular;


46. est d'avis que le contrôle de la conditionnalité devrait être davantage lié à des critères d'efficacité et viser à encourager les agriculteurs à obtenir des résultats; estime en outre que ces contrôles devraient davantage associer les agriculteurs eux-mêmes, vu leur savoir-faire et leur expérience pratique, et estime que cela aurait un effet d’exemplarité et de dynamique notamment auprès des agriculteurs les moins performants; ...[+++]

46. Considers that monitoring of CC should be more linked to performance criteria and to encouraging farmers to achieve results; believes furthermore that farmers themselves should be more involved in this monitoring, given their knowhow and practical experience, and considers that this would have the effect of setting an example and motivating less efficient farmers in particular;


Le gestionnaire met tout en œuvre pour que les représentants des travailleurs ou, s’il n’y en a pas, les travailleurs eux-mêmes, soient dûment informés par le conseil d’administration conformément au présent article.

The AIFM shall use its best efforts to ensure that the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, are duly informed by the board of directors in accordance with this Article.


Nous devons également nous efforcer davantage de ne pas dupliquer les formalités et les contrôles et veiller à ce que les formulaires soient remplis uniquement lorsqu’ils apportent une réelle valeur ajoutée aux services administratifs et aux agriculteurs eux-mêmes.

We also need to focus more closely on ensuring that there is no duplication of formalities and controls and that forms are only filled out when they provide real added value for the administrative bodies and for the farmers themselves.


Il importe aussi que les agriculteurs eux-mêmes soient impliqués dans cette assurance, en d’autres termes qu’il y ait un cofinancement de la part des exploitations pour ne pas en arriver à une protection de l’État, à remplacer un système par un autre, c’est-à-dire à ressusciter sous un autre nom le système que nous venons d’abolir.

It is also important for farmers themselves to be involved in this insurance, in other words for there to be cofinancing from the farms, so that we do not end up with state protection, replacing one system with the other, that is to say bringing the system we have just abolished back to life under a different name.


3. souhaite que les buts de la PAC soient actualisés pour tenir compte de l'évolution récente de cette politique et, en particulier, de son rôle multifonctionnel vis-à-vis des agriculteurs eux-mêmes, du développement rural, de l'environnement, et des consommateurs; demande aussi que la Constitution fasse référence à la préférence communautaire;

3. Hopes that the objectives of the CAP will be updated to take account of the recent development of that policy and, in particular, its multifunctional role vis-à-vis farmers themselves, rural development, the environment and consumers; calls also for reference to be made in the Constitution to Community preference;


h) instruments du marché monétaire autres que ceux négociés sur un marché réglementé et visés à l'article 1er, paragraphe 9, pour autant que l'émission ou l'émetteur de ces instruments soient soumis eux-mêmes à une réglementation visant à protéger les investisseurs et l'épargne et que ces instruments soient:

(h) money market instruments other than those dealt in on a regulated market, which fall under Article 1(9), if the issue or issuer of such instruments is itself regulated for the purpose of protecting investors and savings, and provided that they are:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agriculteurs eux-mêmes soient ->

Date index: 2024-03-10
w