La décision avait déjà été prise, il y a quelque temps, de diminuer toutes les affectations minimales qui auraient pu servir aux agriculteurs, aux travailleurs et aux indépendants pauvres et d’augmenter les ressources qui sont directement destinées au groupes monopolistiques, aux services et aux infrastructures d’intervention civiles et militaires ainsi qu’à la persécution et la répression de la classe ouvrière et des mouvements populaires.
The decision was already taken some time ago to reduce any minimum appropriations that might have been used for poor farmers, workers and the self-employed and to increase the appropriations which are channelled directly to the monopoly groups, into the services and infrastructures of civil-military interventions and into persecution and repression of the working class and grassroots movement.