Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricoles puissent s'appuyer » (Français → Anglais) :

Il convient que seuls les produits qui sont étroitement liés aux produits agricoles puissent être inclus dans cette liste.

Only products which are closely linked to agricultural products should be eligible for inclusion in that list.


Dans sa communication présentée aujourd'hui, la Commission fournit aux États membres des orientations sur les moyens dont ils disposent pour réglementer la vente de terres agricoles, en s'appuyant sur la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne.

In today's Communication, the Commission provides indications to Member States on what they can do to regulate the sale of farmland, based on case law of the Court of Justice of the European Union.


Il est donc important de veiller à ce que les touristes puissent s'appuyer sur des services de grande qualité dans toute l’UE et que cette qualité soit évaluée de manière cohérente.

It is therefore important to ensure that tourists can rely on high-quality services across the EU and that this quality is consistently assessed.


Création d'emploi dans les zones de transit au Niger, Tahoua et Agadez. Dans le cadre de ce programme, des activités seront mises en œuvre pour appuyer les filières agricoles et créer des opportunités d'emploi pour les migrants en transit: renforcement des infrastructures et de services dans le secteur agricole, valorisation économique de produits agricoles et création d'emploi.

Creating jobs in the transit areas of Tahoua and Agadez in Niger Actions will be implemented as part of this programme to support the farming industry and create job opportunities for migrants in transit: strengthening infrastructures and services in the agricultural sector, harnessing the economic potential of agricultural products and creating jobs.


Afin de veiller à ce que les juridictions de tous les États membres puissent s'appuyer sur les mêmes motifs pour exercer leur compétence à l'égard de la succession de personnes n'ayant pas leur résidence habituelle sur le territoire d'un État membre au moment du décès, le présent règlement devrait dresser la liste exhaustive, dans l'ordre hiérarchique, des motifs pour lesquels cette compétence subsidiaire peut s'exercer.

In order to ensure that the courts of all Member States may, on the same grounds, exercise jurisdiction in relation to the succession of persons not habitually resident in a Member State at the time of death, this Regulation should list exhaustively, in a hierarchical order, the grounds on which such subsidiary jurisdiction may be exercised.


Plus que jamais, nous avons besoin d’un marché unique sur lequel puissent s’appuyer les réformes en faveur de la croissance et de la création d’emplois, d’un marché unique qui inspire davantage confiance aux citoyens et aux entreprises en leur procurant des avantages concrets au quotidien.

More than ever, we need a Single Market that supports reforms for more growth and jobs, strengthens the confidence of citizens and businesses and delivers concrete day-to-day benefits to them.


considère qu'il est fondamental de préserver une répartition équilibrée de l'activité économique sur le territoire de l'Union européenne en s'appuyant sur des modèles de développement différenciés; c'est à travers une différenciation sur les marchés que les zones rurales les moins favorisées peuvent maintenir une production agricole en s'appuyant sur les systèmes de qualité qui existent et qu'il est essentiel de renforcer et de développer; cette approche différenciée des marchés agricoles ...[+++]

believes that it is essential to maintain a balanced distribution of economic activity throughout the European Union by means of differentiated development models; the least favoured rural areas can maintain agricultural production through differentiation on the markets, making use of existing quality schemes, which must be strengthened and developed; this differentiated approach on agricultural markets is particularly relevant for mountain products and for local products likely to be promoted under low-food-mile systems;


c'est à travers une différenciation sur les marchés que les zones rurales les moins favorisées peuvent maintenir une production agricole en s'appuyant sur les systèmes de qualité qui existent et qu'il est essentiel de renforcer et de développer,

the least favoured rural areas can maintain agricultural production through differentiation on the markets, making use of existing quality schemes, which must be strengthened and developed;


Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques

In order to benefit from the state of the art and actual experience of information infrastructures, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive should be supported by international standards and standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations


Afin de bénéficier des connaissances les plus récentes et de l'expérience concrète en matière d'infrastructures d'information, il convient que les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente directive puissent s'appuyer sur des normes internationales et des normes adoptées par les organismes européens de normalisation conformément à la procédure fixée dans la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques (10).

In order to benefit from the state of the art and actual experience of information infrastructures, it is appropriate that the measures necessary for the implementation of this Directive should be supported by international standards and standards adopted by European standardisation bodies in accordance with the procedure laid down in Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations (10).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricoles puissent s'appuyer ->

Date index: 2021-03-26
w