Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agricole et forestière devrait également " (Frans → Engels) :

Les dispositions de la Convention ayant trait aux biens immobiliers s’appliquent également en ce qui concerne les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestières, les droits auxquels s’appliquent les dispositions du droit privé concernant la propriété foncière, une option ou un droit semblable afférent à l’acquisition de biens immobiliers, l’usufruit des biens immobiliers et les droits à des paiements variables ou fixes pour l’exploitation ou ...[+++]

The provisions of the Convention relating to immovable property shall apply also to property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, any option or similar right to acquire immovable property, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources, to the extent that such rights ...[+++]


M. Michael Howard, conseiller principal, Relations gouvernementales, Aliant Telecom: Du point de vue de la technologie en tant que catalyseur, un des gros problèmes auxquels nous devons faire face dans le Canada atlantique, auxquels sont également confrontées les collectivités agricoles et forestières, est la durabilité et la durabilité rurale.

Mr. Michael Howard, Senior Government Relations Advisor, Aliant Telecom: From a technology and an enabler perspective, one of the big issues we are facing across Atlantic Canada — and it is faced by the agricultural and forestry community — is the issue of sustainability, and rural sustainability.


L'accroissement de la production d'énergies renouvelables à partir de la biomasse agricole et forestière devrait également contribuer à la réalisation des nouveaux objectifs que l'Union européenne s'est fixés à l'horizon 2020 en matière de consommation totale d'énergie et de combustibles.

Increasing production of renewable energy from agriculture and forestry biomass should also help to meet the new EU targets for total fuel and energy consumption by 2020.


Cette délégation devrait couvrir: les conditions dans lesquelles une personne morale est considérée comme un jeune agriculteur et la fixation d'un délai de grâce pour l'acquisition de compétences; la durée et la teneur des programmes d'échanges et des visites d'exploitations agricoles ou forestières.

That empowerment should cover: the conditions under which a legal person is considered to be a young farmer and the setting of a period of grace for the acquisition of skills; the duration and content of farm and forest exchange schemes and farm and forest visits.


Elle devrait également couvrir la restauration des forêts endommagées par des incendies ou autres catastrophes naturelles et événements catastrophiques et des mesures de prévention dans ce domaine, des investissements dans des techniques forestières et dans le secteur de la transformation, de la mobilisation et de la commercialisation des produits forestiers afin d'améliorer les performances économiques et environnementales des gestionnaires de forêts, ainsi que des investissements non rémunérateurs destinés à améliorer la capacité d' ...[+++]

It should also cover the restoration of forests damaged by fire or other natural disasters and catastrophic events and relevant prevention measures; investments in forestry technologies and in the processing; the mobilising and marketing of forest products aimed at improving the economic and environmental performance of forest holders; and non- remunerative investments which improve ecosystem and climate resilience and environmental value of forest ecosystems.


La mesure devrait également contribuer à la mise en œuvre de la stratégie forestière de l'Union conformément à la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée "Une nouvelle stratégie de l'UE pour les forêts et le secteur forestier".

It should contribute to the implementation of the Union Forest Strategy in line with the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled "A new EU Forest Strategy: for forests and the forest-based sector".


Le recours à des sous-programmes thématiques devrait également permettre de contribuer à la question de la restructuration des secteurs agricoles qui ont un impact important sur le développement des zones rurales.

Thematic sub-programmes should also be used to provide for the possibility to contribute to the restructuring of agricultural sectors which have a strong impact on the development of rural areas.


La PAC devrait favoriser le développement de sources d'énergie renouvelables exploitant la biomasse provenant de l'agriculture, notamment les petites ou très petites installations de biométhanisation de matières agricoles et, si possible, également les stations de biométhanisation de matières agricoles au niveau régional, dont l'utilisation de sous-produits et de résidus pour produire de l'énergie permet de réduire les émissions de gaz à effet de serre et les coûts de production de l'agriculture.

The CAP should reinforce the development of renewable energy sources based on agricultural biomass, in particular mini and micro-agricultural biogas plants, and, where possible, also regional agricultural biogas plants that encourage a reduction in greenhouse gas emissions and the costs of agricultural production by using by-products and residues from agriculture to generate energy.


Le gouvernement canadien devrait également avoir une politique agricole bénéfique pour l'ensemble des Canadiens, y compris les agriculteurs, et ne devrait pas compter sur les politiques des gouvernements des autres pays pour régler nos problèmes.

Also, the Canadian government should have a policy that benefits Canadian people, Canadian farmers included, and does not expect foreign government policies to solve our problems.


Mme Johnson : Les industries forestière et minière doivent se soumettre à notre évaluation environnementale, et tout projet, notamment dans le domaine de l'aquaculture, devrait également faire l'objet de notre évaluation environnementale.

Ms. Johnson: Forestry and mining fall under our environmental assessment process and any project, such as aquaculture development, would come under our environmental assessment process.


w