Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «agricole devrait demeurer » (Français → Anglais) :

Et que devrait-on faire pour offrir aux agriculteurs une solution à long terme afin que leur exploitation demeure viable et afin que le secteur agricole puisse croître, devenir solide et fiable et finisse par devenir un véritable élément de notre sécurité nationale au fil des années?

What should be done in terms of giving them a long term solution so that they can be viable and so that our agricultural community can grow, be strong, be reliable and actually form part of our national security as we go on in coming years?


9. considère que la PAC devrait demeurer la pierre angulaire de la politique de sécurité alimentaire de l'Union et qu'elle devrait faire l'objet de nouvelles adaptations pour répondre aux problèmes de sécurité alimentaire en Europe et dans le monde; met en garde contre le démantèlement des mesures de gestion du marché et les réductions des paiements de soutien aux agriculteurs face à l'extrême volatilité des prix des produits de base et donc des revenus agricoles;

9. Believes that the CAP should remain the cornerstone of EU food security policy and that it should be further adapted to meet food security concerns in Europe and at world level; cautions against the dismantling of market-support measures and cuts in farm-support payments in the light of the extreme volatility of commodity prices and, hence, farm incomes;


9. considère que la PAC devrait demeurer la pierre angulaire de la politique de sécurité alimentaire de l'Union et qu'elle devrait faire l'objet de nouvelles adaptations pour répondre aux problèmes de sécurité alimentaire en Europe et dans le monde; met en garde contre le démantèlement des mesures de gestion du marché et les réductions des paiements de soutien aux agriculteurs face à l'extrême volatilité des prix des produits de base et donc des revenus agricoles;

9. Believes that the CAP should remain the cornerstone of EU food security policy and that it should be further adapted to meet food security concerns in Europe and at world level; cautions against the dismantling of market-support measures and cuts in farm-support payments in the light of the extreme volatility of commodity prices and, hence, farm incomes;


9. considère que la PAC devrait demeurer la pierre angulaire de la politique de sécurité alimentaire de l'Union européenne et qu'elle devrait faire l'objet de nouvelles adaptations pour répondre aux problèmes de sécurité alimentaire en Europe et dans le monde; met en garde contre le démantèlement des mesures de gestion du marché et les réductions des paiements de soutien aux agriculteurs face à l'extrême volatilité des prix des produits de base et donc des revenus agricoles;

9. Believes that the CAP should remain the cornerstone of EU food-security policy and that it should be further adapted to meet food-security concerns in Europe and at world level; cautions against the dismantling of market-support measures and cuts in farm-support payments in the light of the extreme volatility of commodity prices and, hence, farm incomes;


Le rapporteur estime que le programme de distribution de denrées alimentaires aux plus démunis devrait demeurer un élément de la politique agricole commune, même si la part des produits provenant des stocks d'intervention et utilisés dans ce programme diminue.

The rapporteur believes that the food distribution programme for the most deprived should continue to be an element of the Common Agricultural Policy, even if there is reduced reliance on products obtained from intervention buying.


La libéralisation réciproque des échanges dans le domaine agricole devrait demeurer prioritaire pour l'approfondissement de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne.

Mutual liberalisation of agricultural trade should remain a priority for the deepening of the Euro-Mediterranean Free Trade Area.


Le deuxième pilier de la politique agricole devrait permettre de contribuer de manière significative à un développement de l'agriculture, de la sylviculture et de l'espace rural, qui soit respectueux de l'environnement et de la nature, c'est, au demeurant, ainsi qu'il doit être envisagé.

The second pillar of the common agricultural policy should provide a greater contribution to a form of development of agriculture and forestry compatible with nature and the environment, as well as of rural areas, and it should be developed along these lines.


L'ensemble des mesures deja decidees (reduction des quotas laitiers, prelevement de co-responsabilite cereales, politiquede prix restrictive pluri-annuelle, etc.) et celles proposees maintenant, devrait etre de nature a faire en sorte que la depense agricole puisse progresser moins vite que les ressources propres a partir de 1988, pour autant que les effets des facteurs exterieurs a la depense agricole (p.ex. evolution monetaire) demeurent comparables aux eff ...[+++]

- 8 - The effect of the measures approved so far (reduction in the milk quotas, a co-responsibility levy on cereals, and a more restrictive policy for pricing over several years, etc.) plus those now proposed should be to ensure that agricultural expenditure increases less rapidly than the Community's own resources from 1988 onwards, provided that the effects of exogenous factors (e.g. exchange rate changes) remain comparable to those referred to for the present assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

agricole devrait demeurer ->

Date index: 2024-10-16
w