Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domaine agricole devrait demeurer » (Français → Anglais) :

- Accroître de manière substantielle l’aide à la recherche, à la vulgarisation et à l’innovation agricoles fondées sur la demande, avec pour objectif d'atteindre 50 % d’ici 2015. la recherche dans le domaine public devrait reposer sur les connaissances traditionnelles et les nouvelles technologies.

- Increase substantially support to demand-led agricultural research for development, extension and innovation, aiming to reach 50% by 2015. Research in the public domain should rely on traditional knowledge and on new technologies.


Selon moi, la formation dans le domaine agricole devrait être la priorité absolue.

For me, the highest priority should be education in agriculture.


Devrions-nous suivre l'exemple de la Nouvelle-Zélande, où l'agriculteur peut accepter un paiement forfaitaire et déterminer s'il souhaite demeurer dans le domaine agricole ou encore utiliser l'argent en question pour quitter sans peine le domaine?

Should we follow the example of New Zealand where a farmer could accept a one-shot payment and decide whether he wanted to stay in agriculture or whether he wanted to use that money to gracefully exit agriculture?


souligne que la production de biocarburants ne devrait pas interférer avec la production alimentaire ni compromettre la sécurité alimentaire; estime toutefois que des politiques équilibrées visant à favoriser l'augmentation du rendement des cultures de matières premières telles que le blé, le maïs, la betterave sucrière et le tournesol pourraient prévoir des dispositions pour la production de biocarburants qui, en tenant compte du changement indirect dans l'affectation des sols, pourraient assurer aux exploitants agricoles européens un flux d ...[+++]

Emphasises that the production of biofuels should not interfere with food production or compromise food security; believes, however, that balanced policies to promote increased European yields in feedstock crops such as wheat, maize, sugar beet and sunflowers could include provision for biofuel production, taking account of ILUC, in a way which could provide Europe’s farmers with a secure income stream, attract investment and jobs into rural areas, help address Europe’s chronic shortage of (GM-free) high-protein animal feed, make Eur ...[+++]


Afin d'améliorer les performances économiques et environnementales des exploitations agricoles et des entreprises rurales, d'améliorer l'efficacité du secteur de la commercialisation et de la transformation des produits agricoles, y compris la mise en place de petites installations de transformation et de commercialisation dans le cadre de circuits d'approvisionnement courts et de marchés locaux, de prévoir les infrastructures nécessaires au développement de l'agriculture et de la foresterie et un soutien aux investissements non rémunérateurs nécessaires à la réalisation des objectifs dans le domaine ...[+++]

In order to improve the economic and environmental performance of agricultural holdings and rural enterprises, to improve the efficiency of the agricultural products marketing and processing sector, including the setting up of small scale processing and marketing facilities in the context of short supply chains and local markets, to provide infrastructure needed for the development of agriculture and forestry and to support non-remunerative investments necessary to achieve environmental aims, support should be provided for physical investments contributing to these aims.


La libéralisation réciproque des échanges dans le domaine agricole devrait demeurer prioritaire pour l'approfondissement de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne.

Mutual liberalisation of agricultural trade should remain a priority for the deepening of the Euro-Mediterranean Free Trade Area.


Si ce n'est pas pour cette raison qu'il légifère sur le mariage, il devrait s'abstenir d'intervenir dans un domaine qui devrait demeurer dans la sphère du privé.

If it doesn't have that reason for legislating on the subject of marriage, it really should be staying out of the romantic relationships between individuals. Leave that to the private sphere, and don't get involved.


La Communauté devrait prendre les mesures appropriées dans le cadre de la présente directive, y compris la promotion des critères de durabilité pour les biocarburants et le développement de biocarburants de la deuxième et de la troisième générations dans la Communauté et le monde entier, et elle devrait développer la recherche agricole et l’acquisition de connaissances dans ces domaines.

The Community should take appropriate steps in the context of this Directive, including the promotion of sustainability criteria for biofuels and the development of second and third-generation biofuels in the Community and worldwide, and to strengthen agricultural research and knowledge creation in those areas.


La retraite anticipée de la profession agricole devrait permettre une importante transformation structurelle des exploitations faisant l'objet de la cession par le biais de la mesure d'aide à l'installation des jeunes agriculteurs et conformément aux règles qui la régissent, ou par le biais d'une cession visant à accroître la taille de l'exploitation, compte tenu également de l'expérience acquise dans la mise en œuvre des précédents régimes d'aide communautaire dans ce ...[+++]

Early retirement from farming should target a significant structural change of the transferred holdings through the measure for the setting-up of young farmers according to the requirements of that measure, or by transferring the holding with a view to increasing its size, also taking into account the experience acquired in the implementation of previous Community schemes in this field.


En ce qui concerne la future coopération, M. STEICHEN a estimé que la coopération à venir dans le domaine agricole devrait viser en priorité à garantir une convergence progressive des politiques de l'Union européenne et des pays d'Europe centrale et orientale.

With regard to future cooperation Mr. STEICHEN expressed the view that the main guideline for future cooperation in the agricultural sector should aim at ensuring a progressive convergence of policies in the European Union and the Central and Eastern European countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine agricole devrait demeurer ->

Date index: 2023-11-08
w