Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agir unilatéralement nous évoquerions probablement " (Frans → Engels) :

En règle générale, si des mesures doivent être prises sur le plan économique, nous devons attendre une résolution du Conseil de sécurité; ou si nous voulons agir unilatéralement, nous évoquerions probablement la LMES afin d'imposer des sanctions comme celles que j'ai décrites dans mes commentaires.

Generally speaking, if some action were to be taken on the economic side, we would await a Security Council resolution; or if we wanted to do something unilaterally, we would probably choose the SEMA to impose some sort of sanctions of the sort I described in my comments.


Devrions-nous attendre que d'autres pays nous emboîtent le pas ou le Canada devrait-il, comme nous le préconisons, agir unilatéralement?

We need to assert Canada's power, since after all, we are a G8 country.


Le fait est que l’industrie de la pêche espère peut-être une plus grande quantité de poissons pour commencer, mais à long terme il est préférable de d’agir comme nous allons probablement décider de le faire maintenant.

The fact is that the fisheries industry may perhaps hope for a larger quantity of fish to start with, but in the long term, it is better to do what we will probably opt for now.


Ce n’est pas le moment de nous diviser entre un camp prônant la ligne dure et un autre camp privilégiant la flexibilité ou d’agir unilatéralement pour protéger nos intérêts nationaux.

This is not the time to divide ourselves into those who take a hard line and those who take a softer line or to act solely from the perspective of national interest.


Nous comprenons que nous devons agir rapidement et nous avons franchi le premier pas aujourd’hui en acceptant les lignes directrices, et ensuite, probablement le 1er décembre, en soumettant les chiffres, qui ne sont plus contestés, en défendant la flexibilité, dont nous avons besoin, en mettant sur la table une proposition sur les arrangements en matière de coopération prévus dans le traité de Lisbonne, et en défendant - ce qui est tout aussi important - le droit d’initiative de la Commission ...[+++]

We understand that we should move quickly and we have taken the first step today to agree on the guidelines, then, possibly on 1 December, to submit the figures, which are no longer controversial, to defend flexibility, which we need, to come up with a proposal on the arrangements for cooperation built on the Lisbon Treaty, and to defend – which is also important – the Commission’s right of initiative to present the vision of the future next year.


Si les États-Unis décident d'agir unilatéralement, nous n'interviendrons probablement pas.

If the United States decides to do this unilaterally, we will probably not go.


Le point probablement le plus important lorsque nous parlons de cela en termes généraux, c'est la tendance qu'ont les américains maintenant à agir unilatéralement, alors que le Canada a toujours été très actif et efficace dans les actions multilatérales.

Probably the major thing, when we talk about this in global terms, is the American propensity now to do unilateral things, while Canada has always been very active and effective with multilateral ones.


Je reconnais qu’une collaboration plus étroite entre les États-Unis et l’UE pourrait probablement prévenir d’éventuels problèmes. C’est pourquoi je demande aux États-Unis de ne pas agir de façon unilatérale.

I agree that better cooperation between the US and the EU could probably solve problems before they arise. I would therefore urge the United States not to act unilaterally.


C'est en effet la première que l'Union européenne est parvenue, en s'exprimant d'une seule voix, à agir de manière adéquate dans les Balkans, en Macédoine, et à y faire ce que nous aurions probablement voulu voir se produire beaucoup plus tôt.

Indeed, it is the first time that the European Union has managed, in talking with one voice, to do a reasonable job in the Balkans, in Macedonia, something which we would have liked to have seen a long time ago.


Les gouvernements avaient l'habitude d'agir unilatéralement et nous nous opposions à cette façon de faire quand nous étions dans l'opposition.

Governments have usually acted unilaterally and we fought that when we were in opposition.


w