Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablation unilatérale du pédoncule oculaire
Bifurque unilatérale
Capable de penser de façon abstraite
Commande unilatérale
Communication unidirectionnelle
Communication unilatérale
Crise dimidiée
Crise hémicorporelle
Crise unilatérale
Crise à prédominance unilatérale
Dicrane plurilatéral
Dicrane unilatéral
Dicranelle plurilatérale
Dicranelle soyeuse
Dicranelle unilatérale
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Fente unilatérale
Frais de travail à façon
Participations unilatérales
Prise de participation unilatérale au capital
Roulure unilatérale
Rémunération du travail à façon
Simplex
Synchronisation unilatérale
Transmission simplex
Transmission unidirectionnelle
Transmission unilatérale
épédonculation unilatérale
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Traduction de «façon unilatérale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
transmission unidirectionnelle | transmission unilatérale | transmission simplex | simplex | communication unidirectionnelle | communication unilatérale

simplex transmission | simplex | unidirectional transmission | one-way transmission | unidirectional communication | one-way communication


commande unilatérale [ synchronisation unilatérale ]

unilateral control


crise unilatérale | crise à prédominance unilatérale | crise dimidiée | crise hémicorporelle

unilateral seizure | hemicorporal seizure | hemigeneralized seizure


ablation unilatérale du pédoncule oculaire [ épédonculation unilatérale ]

unilateral eyestalk ablation [ unilateral eye-stalk ablation ]


dicranelle soyeuse | bifurque unilatérale | dicrane plurilatéral | dicrane unilatéral | dicranelle plurilatérale | dicranelle unilatérale

silky forklet moss


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]


participations unilatérales | prise de participation unilatérale au capital

unilateral shareholding




capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant, à cet égard, que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine, (486 dollars américains les 1000 mètres cube à compter du 1 avril), annulant ainsi de façon unilatérale la remise octroyée à l'Ukraine en vertu des accords de Kharkiv, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

H. whereas, in this respect, Russia increased gas prices for Ukraine to USD 486 per thousand cubic meters from 1 April, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


M. considérant que la Russie a revu à la hausse le prix du gaz pour l'Ukraine (de 268 à 486 dollars américains les 1000 mètres cubes à compter du 1 avril 2014), annulant ainsi de façon unilatérale la remise dont ce pays bénéficiait en vertu des accords de Kharkiv régissant le bail de la base navale de Sébastopol, et qu'elle a, ces derniers jours, interdit l'entrée sur son territoire de produits laitiers ukrainiens; qu'elle a également appliqué de façon arbitraire des restrictions commerciales unilatérales sur les produits en provenance de Géorgie et de Moldavie;

M. whereas Russia increased gas prices for Ukraine from USD 268 to USD 486 per thousand cubic metres from 1 April 2014, unilaterally ending the discount Ukraine received as part of the Kharkiv Accords governing the lease of the Sevastopol naval base, and, in the last few days, has banned Ukrainian dairy products from entering Russian territory; whereas the Russian Federation has also arbitrarily applied unilateral trade restrictions on products from Georgia and Moldova;


L’Union européenne est allée plus loin que n’importe quel autre membre de l’OMC en renforçant de façon unilatérale les règles de l’OMC afin de durcir les conditions d’utilisation des mesures de défense commerciale et d’en cibler l’impact sur son propre marché.

The EU has gone further than any other WTO member in unilaterally building on WTO rules to tighten conditions for use and focus the impact of trade defence action in its own market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe que chacun partage ses propres outils d’analyse et évite de s’engager dans des dialogues individuels avec les pays partenaires pour soutenir certaines réformes de façon unilatérale et non coordonnée.

It is important that each should share its analytical tools with the others and avoid engaging in one-on-one dialogues with the partner country in unilateral, uncoordinated support of certain reforms.


Nous pouvons voir actuellement que les États-Unis, qui ont eu recours à un mode d’action plus multilatéral ces derniers mois, se rabattent vers une attitude à nouveau plus unilatérale, puisqu’ils ont révoqué ces derniers jours, de façon unilatérale, le traité ABM, tout en reprenant un cap bien plus unilatéral par rapport à une série d’autres traités.

At present, we notice how the United States, which has operated more multilaterally over the past few months, has now started to act more unilaterally again over the past few days by withdrawing from the ABM Treaty, and is also taking a far more unilateral course with regard to a number of other treaties.


Ils font également valoir que pour être crédibles, les mesures de RSE ne peuvent être définies, mises en oeuvre et évaluées de façon unilatérale par celles-ci; les parties prenantes doivent au contraire être impliquées. Ils demandent en outre des mécanismes efficaces imposant aux entreprises de rendre des comptes sur les retombées de leurs activités dans le domaine social et celui de la protection de l'environnement.

They also insisted that in order to be credible, CSR practices could not be developed, implemented and evaluated unilaterally by businesses, but rather with the involvement of relevant stakeholders. They also asked for effective mechanisms to ensure a company's accountability for its social and environmental impact;


Le respect de critères communs pour la formulation et l'évaluation d'arguments sociaux ou environnementaux proclamés de façon unilatérale par les fabricants améliorerait leur efficacité et leur crédibilité.

Adherence to commonly agreed criteria for making and assessing social and environmental claims of a self-declaratory character would contribute to improve the effectiveness and credibility of these claims.


En ce qui concerne nos relations extérieures, nous sommes très préoccupés, non seulement parce que les États-Unis ont dénoncé de façon unilatérale le protocole de Kyoto, mais également parce que nous constatons que les États-Unis ont une vision de plus en plus unilatérale des problèmes qui touchent la communauté internationale.

As for our external relations, we are very concerned, not only because the United States has unilaterally denounced the Kyoto Protocol, but also because we notice a growing unilateral outlook in the United States in relation to issues that affect the international community.


d) les réductions ou les abandons de créances irrécouvrables. Lorsqu'un créancier est obligé de constater de façon unilatérale qu'il ne pourra récupérer un actif financier pour cause de faillite ou pour tout autre motif, il convient, en utilisant le présent poste, de supprimer l'actif en question de son compte de patrimoine et, parallèlement, le passif de contrepartie dans celui du débiteur.

Unilateral recognition by a creditor that a financial asset can no longer be collected, due to bankruptcy or other factors, and the consequent removal by the creditor of that financial asset from his balance sheet should be accounted for here, along with the removal of the counterpart liability of the debtor.


w