Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien-être et perte d'autonomie que voulons-nous dire?
Le sport que nous voulons

Traduction de «nous voulons agir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away




Bien-être et perte d'autonomie : que voulons-nous dire?

Well-being and Frailty: What Do We Mean?


La Société que nous voulons : Trousse de l'animateur de discussion

The Society We Want: A Public Dialogue, Tool Kit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous voulons agir — et je pense que nous le voulons, les Canadiens ne sont pas disposés à renoncer à leurs missions humanitaires — alors nous avons besoin d'une force armée capable d'agir en conséquence.

If we want to act — and I think that we do, Canadians are not willing to give up their humanitarian missions — then we need a military that can act in concert with that.


Ce qui est certain, c'est que nous pouvons et voulons agir dans l'intérêt des Canadiens à partir du mandat qui nous a été confié, afin que la citoyenneté soit au service d'un programme d'immigration solide et d'une économie canadienne forte.

What is clear is that we can and will act for Canadians on the basis of the mandate we have, in the interests of a citizenship that serves a strong immigration program, that serves a strong Canadian economy.


Tout simplement parce que si nous voulons agir, nous ne pouvons agir que sur la base de preuves légales.

Simply because if we want to act, we can only act on the basis of legal evidence.


Nous voulons agir, et nous voulons agir de façon décidée.

We want to act and we want to act decisively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous voulons nous présenter comme un modèle de démocratie, particulièrement en ce qui a trait à notre processus électoral, et si nous voulons agir comme conseillers et surveillants dans d'autres pays qui vivent, souvent pour la première fois, l'expérience qui consiste à exercer le droit démocratique de voter — et, selon mon expérience et ce que j'ai pu constater dans un pays qui est récemment devenu une démocratie, cet exercice se fait dans l'enthousiasme et est caractérisé par un taux de participation élevé — nous devrions avoir un peu honte du fait que nos propres citoyens ne participent pas de la même façon à notre processus électo ...[+++]

If we are going to hold ourselves out as a democratic example, particularly through our electoral process, and be advisors and monitors in other countries that are experiencing often for the first time the democratic right to vote, which in my experience and in my observations in a newly democratized country is taken up with enthusiasm and high turnout rates, we should be a little ashamed that our own citizens do not participate in the same way in our electoral process.


Tout d’abord, bien que nous soyons tous conscients que la mondialisation continue, je pense, à l’opposé de M. Mölzer qui vient juste de s’exprimer, que nous devons, si nous voulons agir de manière appropriée, la considérer comme une occasion à saisir. Deuxièmement, nous devons observer les actions entreprises à cet égard par l’Organisation mondiale du commerce et renforcer la position des Nations unies en tant qu’organisation représentant l’éthique mondiale à ses côtés.

In the first place, although we are all aware that globalisation is going on, I do believe, in contrast to Mr Mölzer, who spoke just now, that we have to seize it as an opportunity if we want to take the right action. Secondly, we have to observe what the World Trade Organisation does about it, and strengthen the UN as the world’s ethics organisation alongside it.


Mais si nous voulons agir conformément au principe de durabilité, nous devons en intégrer correctement les trois dimensions dans nos projets, à savoir les exigences de la nature, de l'économie et les répercussions sociales.

If we want to be sustainable, we are going to have to make sure our plans take sufficient account of all three dimensions of sustainability - that is, environmental, economic and social sustainability.


Si nous sommes donc d’accord que nous voulons avoir une discussion sans idéologies et que nous savons qu’il ne sera jamais possible de supprimer totalement l’immigration illégale - c’est-à-dire que quoi qu’on fasse, l’immigration illégale existera toujours -, nous devons aussi reconnaître que les seules mesures répressives à l’égard des compagnies de transport ne nous permettront pas de réaliser de grandes choses. Si nous sommes également d’accord là-dessus, force aussi est de reconnaître, Monsieur Kirkhope, que si nous voulons agir, nous devons discuter avec les transporteurs.

If we also agree, then, that we want an ideology-free discussion and we know that illegal immigration can never, in fact, be completely prevented – in other words, there will always be illegal immigration, no matter what happens – then, of course, we have to admit that we can ultimately achieve very little with penalties for carriers alone. If we are in agreement about this too, then we must also acknowledge, Mr Kirkhope, that if we want to do something, then we have to engage in discussions with the carriers themselves.


Nous voulons récupérer notre rôle de force motrice de l'Europe et donc, nous voulons agir collégialement.

We want to renew our role as the driving force of Europe and so we want to act as a College.


Si nous attachons de l'importance à l'environnement et si nous voulons agir de façon préventive, nous devons prendre des décisions favorables au meilleur système sur les plans environnemental et technologique (1535) En prenant des mesures pour interdire le MMT, paradoxalement, nous harmonisons nos normes avec celles des États-Unis.

If we are conscious of the environment, and if we use a precautionary system, we have to make decisions in favour of what is the most environmentally and technologically sound decision (1535 ) Acting to ban MMT makes us uniform with the United States, paradoxically.




D'autres ont cherché : le sport que nous voulons     nous voulons agir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous voulons agir ->

Date index: 2025-07-25
w