À partir du moment où la décision était prise, par exemple dans le cas de L'Information essentielle, qu'on veut effectivement contribuer à un projet, c'est à ce moment-là que les agences étaient assignées pour l'une des deux choses suivantes: soit pour développer la visibilité, soit pour carrément mettre en place la supervision de la visibilité qui était prévue.
As soon as it was decided in the case, for example, of L'Information essentielle, that they did indeed want to contribute to a project, then it was at that moment that the agencies were assigned to carry out one of the two following things: either to develop visibility or to carry out the supervision of the visibility that was to be granted.