Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agences bancaires étaient exceptionnellement ouvertes " (Frans → Engels) :

La valeur moyenne relativement élevée des échanges ou des retraits par opération bancaire à Chypre (1 177 euros) laisse penser que les citoyens conservaient des volumes de liquidités élevés, ce qui a entraîné des files d'attente dans les banques les premiers jours qui ont suivi le passage à l'euro, alors que les agences bancaires étaient exceptionnellement ouvertes le 1er janvier.

The relatively high average value of exchanges or withdrawals per bank operation in Cyprus (€1 177) suggests that people were keeping high amounts of hoarded cash, causing queues in banks in the first days after the changeover despite the bank counters being open exceptionally on 1 January.


Par ailleurs, la plupart des agences bancaires étaient ouvertes le samedi 1er janvier et le dimanche 2 janvier pour les opérations en espèces.

Most bank branches were furthermore open for cash services on Saturday 1 and Sunday 2 January.


La plupart des agences bancaires et des bureaux de poste étaient ouverts pour les opérations en espèces durant le weekend.

Most banks and post offices were open for cash services during the week-end.


La plupart des agences bancaires seront ouvertes les 1er et 2 janvier pour effectuer les opérations en espèces.

Most bank branches will be open on the 1st and 2nd of January to offer cash services.


6. Les principales agences bancaires devraient être ouvertes durant les premiers jours de la période de double circulation pour faciliter l’échange de monnaie nationale contre des euros.

6. The main offices of credit institutions should be opened during the first days of the dual circulation period in order to facilitate the exchange of the national currency for euro.


Pour faciliter l'échange de livres chypriotes contre des euros, un certain nombre d'agences bancaires étaient ouvertes le 1er janvier 2008, qui était normalement un jour férié.

To facilitate the exchange of Cyprus pounds into euro, a number of bank branches were open on 1 January 2008, which is normally a bank holiday.


Monsieur le Président, on répondra aujourd'hui à la question n 557. Question n 557 M. Sean Casey: En ce qui concerne l’information fournie par le gouvernement de la France au gouvernement du Canada concernant les comptes bancaires secrets et de possibles fraudes fiscales en Suisse le 23 mars 2012: a) étant donné que le gouvernement a obtenu le nom de 1 800 Canadiens ayant un compte bancaire en Suisse, d’autres Canadiens ont-ils été identifiés comme ayant des comptes bancaires non déclarés en Suisse et, au total, combien de Canadiens o ...[+++]

Mr. Speaker, the following question will be answered today: No. 557. Question No. 557 Mr. Sean Casey: With regard to information supplied by the government of France to the government of Canada regarding secret bank accounts and possible tax evasion in Switzerland as of March 23, 2012: (a) since the government received the names of 1800 Canadians with bank accounts in Switzerland, have any other Canadians been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland, and, in total, how many Canadians have now been identified as having undeclared bank accounts in Switzerland; (b) what actions have been taken by Canadian officials to recover unpaid taxes associated with Canadians' undeclared bank accounts in Switzerland; (c) how many i ...[+++]


10. admet l'explication de l'Agence selon laquelle les budgets rectificatifs et les virements étaient étroitement liés à la transition et, partant, de nature exceptionnelle;

10. Acknowledges the Agency's reply that the amendments to the budget and the transfers were closely linked to the transition and, thus, exceptional;


Ce fut le cas pour les paiements transfrontières où une étude a révélé que, malgré les mesures non contraignantes préconisées, seulement 14 % des agences bancaires étaient en mesure, en 1994, de fournir des informations écrites à leur clientèle sur les options, les échéances et les coûts des services proposés.

This was the case in transfrontier payments where a study showed that, in spite of non-mandatory action, by 1994 only 14% of banking branches could provide written information for customers on the options, time and cost of the services offered.


La situation que l'on observe actuellement au sein du marché unique tranche nettement sur le tableau des années 1985, où: - toutes les marchandises faisaient l'objet de contrôles systématiques aux frontières; - la plupart des produits devaient être conformes à des dispositions différentes selon les États membres; - certains services, tels que les transports, les services bancaires, les télécommunications et la radiodiffusion n'étaient pas ouverts à la co ...[+++]

The situation in today's Single Market is in sharp contrast to that of the mid-1980s when: * all goods were stopped and checked at frontiers * most products had to comply with different laws in each Member State * services such as transport, telecommunications, banking and broadcasting were not subject to open competition and * citizens who were not employed could not usually reside in another Member State.


w