La situation que l'on observe actuellement au sein du marché unique tranche nettement sur le tableau des années 1985, où: - toutes les marchandises faisaient l'objet de contrôles systématiques aux frontières; - la plupart des produits devaient être conformes à des dispositions différentes selon les États membres; - certains services, tels que les trans
ports, les services bancaires, les télécommunications et
la radiodiffusion n'étaient pas ouverts à la concurrence et - les citoyens ne pouvaient pas, en général, résider dans un État m
...[+++]embre s'ils n'exerçaient pas une activité rémunérée.
The situation in today's Single Market is in sharp contrast to that of the mid-1980s when: * all goods were stopped and checked at frontiers * most products had to comply with different laws in each Member State * services such as transport, telecommunications, banking and broadcasting were not subject to open competition and * citizens who were not employed could not usually reside in another Member State.