Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin qu’elles puissent véritablement servir " (Frans → Engels) :

16. invite la Commission à soutenir ces mesures au travers de programmes de coopération en matière d'éducation, de formation et de coopération réglementaire, en particulier en renforçant les capacités des autorités andines afin qu’elles puissent véritablement proposer, faire appliquer et évaluer la législation environnementale; à cet égard, demande instamment à la Commission d'employer pleinement l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) et l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH);

16. Calls on the Commission to assist these measures through cooperation programmes in education, training and regulatory cooperation, in particular by enhancing the capacity of the Andean authorities to effectively propose, enforce and assess environmental legislation; in this connection, urges the Commission to make full use of the Development Cooperation Instrument (DCI) and the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR);


16. invite la Commission à soutenir ces mesures au travers de programmes de coopération en matière d'éducation, de formation et de coopération réglementaire, en particulier en renforçant les capacités des autorités andines afin qu'elles puissent véritablement proposer, faire appliquer et évaluer la législation environnementale; à cet égard, demande instamment à la Commission d'employer pleinement l'instrument de financement de la coopération au développement (ICD) et l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH);

16. Calls on the Commission to assist these measures through cooperation programmes in education, training and regulatory cooperation, in particular by enhancing the capacity of the Andean authorities to effectively propose, enforce and assess environmental legislation; in this connection, urges the Commission to make full use of the Development Cooperation Instrument (DCI) and the European Instrument for Democracy and Human Rights (EIDHR);


Toutefois, en utilisant ces programmes pilotes, nous pouvons promouvoir les meilleures pratiques et nous pouvons rassembler les meilleures pratiques existantes de certains États membres et donner un cachet de qualité européen afin qu’elles puissent véritablement servir de modèles pour les autres.

However, using these pilot programmes, we can promote best practice and we can bring together what is already being done best by some Member States and give it a European seal of quality so that it genuinely serves as a model for others.


Par conséquent, je dis à nouveau que ce n’est que cinq ans après l’introduction de l’euro que nous pourrons véritablement accepter le principe d’une pleine libéralisation, car avant cela, nous serons dans l’incapacité de pourvoir en capital nos entreprises, dans lesquelles il existe un énorme potentiel d’investissement qui ne doit pas être gaspillé, afin qu’elles ...[+++]

I therefore say once again that only five years after the introduction of the euro can we truly accept full liberalisation, since before that time we are unable to capitalise our companies – in which there is enormous investment that must not be frittered away – in such a way that they are able to withstand competition.


Par conséquent, je dis à nouveau que ce n’est que cinq ans après l’introduction de l’euro que nous pourrons véritablement accepter le principe d’une pleine libéralisation, car avant cela, nous serons dans l’incapacité de pourvoir en capital nos entreprises, dans lesquelles il existe un énorme potentiel d’investissement qui ne doit pas être gaspillé, afin qu’elles ...[+++]

I therefore say once again that only five years after the introduction of the euro can we truly accept full liberalisation, since before that time we are unable to capitalise our companies – in which there is enormous investment that must not be frittered away – in such a way that they are able to withstand competition.


Elle est déterminée à attirer davantage de femmes vers la profession d'ingénieur afin qu'elles puissent y contribuer d'une manière véritablement inclusive.

The foundation is dedicated to attracting more women to the engineering profession so that they may contribute in a truly inclusive manner.


Toutefois, nous avons également déjà vu qu'il était parfois difficile d'avoir accès à des programmes fédéraux censés justement soutenir la productivité ou l'innovation et les utiliser à bon escient dans la région, parce que nos entreprises n'avaient pas nécessairement la bonne taille ou à cause d'autres problèmes. Nous sommes certainement d'accord avec certains de ces programmes nationaux, mais il faudrait les examiner de plus près pour voir s'ils réussissent véritablement à aider les entreprises de la région à améliorer leur productivité, à diversifier leurs investissements et à améliorer leur compétitivité technologique, ...[+++]

So I certainly think we do favour the idea that some of those national programs that might help in some of these areas do need to be examined to see if they are effective in helping companies in this region take advantage of them, so they can improve their productivity, invest, and improve their technology competitiveness, so that they can compete in the world economy.


Le ministère des Affaires étrangères continuera de prévoir pour nos missions à l'étranger tout le soutien nécessaire afin qu'elles puissent fournir les services consulaires conformément à leur mandat principal, qui consiste à servir les Canadiens.

The Department of Foreign Affairs will continue to provide the consular services at our missions abroad all the support they need to effectively carry out their foremost mandate, which is to serve Canadians.


J'aimerais tout au moins que l'on préserve les installations afin qu'elles puissent servir, dans l'éventualité où l'aéroport de Dorval ne pourrait plus suffire.

I would like the facilities to be at least preserved so that they can be used in the event Dorval Airport is no longer sufficient. That way, we'll always have an alternative at Mirabel.


Dans certains cas, nous soutenons la construction et la rénovation d'installations afin qu'elles puissent servir de refuges temporaires; nous intervenons aussi à un autre niveau, soit le logement social, et cetera.

The program has several different components and streams. In some instances, we are helping construct and renovate facilities so that they can be used as temporary shelter, then moving on and supporting a little bit up the housing stream into assistive housing, et cetera.


w