Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que tous les canadiens sachent combien » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, il revient aux provinces de veiller aux services de santé et nous encourageons nos partenaires provinciaux à prendre les choses en main et à mettre en oeuvre des options afin que tous les Canadiens sachent, quand ils fréquentent un établissement de soins de santé, que ce soit en Ontario, en Colombie-Britannique ou au Nouveau-Brunswick, qu'ils vont recevoir les soins auxquels ils sont e ...[+++]

Mr. Speaker, as I mentioned already, it is the responsibility of the provinces for health care services in this country and we would encourage our provincial partners to step forward, make sure they have alternatives so that all Canadians know that when they enter a health care facility, whether it be in the province of Ontario, British Columbia or New Brunswick, they can receive the care they expect from their health care provider that is in the jurisdiction of the provin ...[+++]


Tous les partis appuient le principe voulant que la date des élections ne soit pas fixée par le premier ministre, mais établie à l’avance afin que tous les Canadiens sachent quand les prochaines élections auront lieu.

All parties agree with the principle that the timing of elections should not be left to the Prime Minister, but should be set in advance so all Canadians know when the next election will occur.


C'est l'argument que Romanow a fait valoir, et nous espérons que le gouvernement fédéral suivra cette recommandation, afin que tous les Canadiens sachent combien d'argent le gouvernement fédéral transfère aux provinces expressément au titre de la santé.

It is the point that Romanow made and we are hoping that the federal government will follow that recommendation so that all Canadians will know how much money is being transferred precisely for health care from the federal government to the provinces.


Clean Sky n'étant pas une institution permanente, une clause couperet est nécessaire, et ce afin que tous les participants sachent qu'un délai strict est fixé à cet instrument qui doit produire des résultats dans les limites de temps qui lui sont assignées.

Clean Sky needs a "sunset clause" since it is not a permanent institution. The "sunset clause" is necessary to make clear to all participants that the instrument has a strict deadline and must deliver results within its time limits


Étant donné que le vote sur la première partie et sur la deuxième partie pourrait être mal interprété, étant donné qu’il ne s’agit pas d’une première et d’une deuxième partie, mais d’une phrase intermédiaire, je vous demande de lire cette phrase intermédiaire, afin que tous les collègues sachent sur quoi ils se prononcent aujourd’hui.

Since the vote on the first and second part might be misleading, because there is no first and second part, it is a parenthesis which needs to be removed, I would ask you to read out this parenthesis so that the Members know what they are voting on today.


Il est important que les citoyens et les fonctionnaires sachent ce que conduite raisonnable signifie, afin que tous puissent disposer d'une norme de référence.

It is important that citizens and the officials of the institutions know what is reasonable behaviour so that all have a standard to which they can refer.


Il est important que les citoyens et les fonctionnaires sachent ce que conduite raisonnable signifie, afin que tous puissent disposer d'une norme de référence.

It is important that citizens and the officials of the institutions know what is reasonable behaviour so that all have a standard to which they can refer.


Je souhaiterais vraiment que l'on organise rapidement un exercice d'évacuation très réaliste, pour les députés comme pour toutes les catégories de personnels, les visiteurs, etc. afin que tous sachent au moins de quelle façon quitter le bâtiment.

I really should like us as soon as possible to have a very realistic fire drill for all Members of Parliament, tradesmen, visitors etc., so that we know basically how to get out of the place.


Pendant tout ce temps, j'ai fouillé dans les archives afin que tous les Canadiens sachent que le chef de l'opposition officielle a bien examiné la question.

I have spent this time going over the historical record so that everyone in Canada will know that the Leader of the Official Opposition has ploughed this ground before.


J'ai également la conviction que nos intérêts nationaux doivent être énoncés clairement afin que tous les Canadiens sachent et comprennent, parce que c'est précisément cela que l'armée est censée protéger et défendre.

I also believe that our national interests must be clearly stated for all Canadians to know and understand, because that is what military forces are supposed to be looking after and defending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que tous les canadiens sachent combien ->

Date index: 2024-09-27
w