Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions mener " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


S'il y avait un incident à l'égard des navires dans le port, nous n'aurions d'autre choix que de recourir à nos partenaires fédéraux ou provinciaux, ou de demander à un pêcheur local de nous prêter une embarcation afin que nous puissions mener une enquête.

If we had a water incident in the port, we would have to depend on our federal or provincial partners to assist us, or we would have to depend on a local fisher person to provide a vessel for us so we could conduct an investigation.


L'objectif primordial du programme de renouvellement est de maintenir la capacité opérationnelle des forces afin que nous puissions mener à bien la vaste gamme de tâches exigeantes qui nous ont été confiées en 1994.

The overriding goal of our renewal program is to preserve the operational capability of our force so we can carry out the wide and demanding range of tasks set out in the 1994 defence policy.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Nous nous devons donc d'étudier cette question avant les audiences de la Cour fédérale, qui commenceront dans seulement quelques semaines, afin que nous puissions mener cette enquête et parvenir à une conclusion sans être influencés par des procédures judiciaires.

We therefore owe it to ourselves to consider this matter prior to the Federal Court hearings, which are set to begin in just a couple of weeks, so that we can conduct this inquiry and come to a conclusion without being influenced by any court proceedings.


Le député comprend certainement très bien que si des élections sont déclenchées et qu'elles ont lieu, ce sont les députés de l'opposition qui devront en assumer la responsabilité, puisqu'ils se prononceront en faveur de la dissolution du Parlement, alors que nous nous prononcerons en faveur de la poursuite des travaux du Parlement, afin que nous puissions mener à bien les travaux que je vais maintenant décrire.

I also think the hon. member understands clearly that the call for the election and, ultimately, if there is an election caused, it will be the opposition members who will have to take responsibility since they will be voting to dissolve Parliament and we will be voting to sustain Parliament in order to continue the work that I will now lay out.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


J'estime qu'ils correspondent également à un outil essentiel pour le Canada, afin que nous puissions mener à bien nos enquêtes liées au terrorisme.

I think they also provide a necessary tool in our country for us to advance and further our terrorist-related investigations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions mener ->

Date index: 2023-04-28
w