Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions devenir " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Nous nous rapprochons les uns des autres dans nos politiques; nous souhaitons créer des réseaux d'entreprises et encourager un alignement des réglementations à travers les frontières, et c'est pourquoi nous cherchons également à créer un environnement plus global propice à la réussite et à la croissance de l'ensemble de nos entreprises. Je me félicite par conséquent de ce que l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la République de Moldavie participent au programme COSME, afin que nous puissions travailler ensemble pour aider nos entreprises, en ...[+++]

We are coming closer to each other in our policies; we want to create business networks and promote regulatory alignment across borders, therefore we also create a larger environment for business success and growth for all of our companies. This is why I am happy that the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova are joining COSME to work together in helping our companies, particularly SME's, become more competitive".


Il est ressorti clairement de la conférence que nous devons en faire davantage pour les Afghanes afin que nous puissions devenir des partenaires du changement.

The clear message from the conference was that we need to do more for Afghani women in order for us to become partners for change.


C’est triste et c’est honteux. Cette réforme de l’immigration devrait être retirée du projet de loi C-50 et présentée au grand jour afin que nous puissions l’examiner, comme nous sommes censés le faire ici, en suivant les voies habituelles et en engageant le débat voulu pour veiller aux intérêts de tous les Canadiens et de ceux qui veulent venir chez nous pour le devenir.

These immigration reforms should be removed from Bill C-50, taken out, stripped away, brought into the light of day where we can examine them, as we are supposed to in this place, go through the proper channels so they can get the appropriate amount of due diligence needed to ensure that the interests of all Canadians current and those who look to come here and be Canadians will be met.


Je demanderais au ministre des Finances de parler à notre premier ministre afin que nous puissions devenir aussi riches que l'Alberta sans pour autant avoir à déménager en Alberta (1615) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur le Président, je me réjouis de voir la Saskatchewan s'acheminer vers le statut de province nantie, sous l'impulsion de la mise en valeur et de l'exploitation des ressources.

I would encourage the finance minister to talk to our premier so we can become as rich as Alberta without having to move to Alberta (1615) Hon. Ralph Goodale: Mr. Speaker, because of the advantages of resource development and production, I am very pleased that Saskatchewan is moving progressively these days toward that have status.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Le président de la Banque Royale l'a confirmé lorsqu'il a déclaré que le succès de notre nation dépendra de notre capacité d'exploiter la riche diversité de ce pays, afin que nous puissions devenir véritablement compétitifs sur les marchés mondiaux.

This has been recognized by the president of the Royal Bank who indicated that our future success as a nation depends on our harnessing the richness of diversity within the country so that we can become truly competitive in the global marketplace.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions devenir ->

Date index: 2024-07-06
w