Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afghanes afin que nous puissions devenir " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Il est ressorti clairement de la conférence que nous devons en faire davantage pour les Afghanes afin que nous puissions devenir des partenaires du changement.

The clear message from the conference was that we need to do more for Afghani women in order for us to become partners for change.


Madame le ministre peut-elle garantir au Sénat, et encore une fois à nos Forces canadiennes, qu'il existe une entente comprenant un nouveau protocole pour le traitement des détenus afghans, afin que nous puissions recommencer à faire confiance au gouvernement pour gérer la situation correctement?

Can the minister assure the Senate, and again our Canadian Forces, that an agreement is in place with a new protocol to process Afghan detainees so that we can have some confidence again that this government is handling this situation correctly?


Je demanderais au ministre des Finances de parler à notre premier ministre afin que nous puissions devenir aussi riches que l'Alberta sans pour autant avoir à déménager en Alberta (1615) L'hon. Ralph Goodale: Monsieur le Président, je me réjouis de voir la Saskatchewan s'acheminer vers le statut de province nantie, sous l'impulsion de la mise en valeur et de l'exploitation des ressources.

I would encourage the finance minister to talk to our premier so we can become as rich as Alberta without having to move to Alberta (1615) Hon. Ralph Goodale: Mr. Speaker, because of the advantages of resource development and production, I am very pleased that Saskatchewan is moving progressively these days toward that have status.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Le président de la Banque Royale l'a confirmé lorsqu'il a déclaré que le succès de notre nation dépendra de notre capacité d'exploiter la riche diversité de ce pays, afin que nous puissions devenir véritablement compétitifs sur les marchés mondiaux.

This has been recognized by the president of the Royal Bank who indicated that our future success as a nation depends on our harnessing the richness of diversity within the country so that we can become truly competitive in the global marketplace.


Nous devons nous attacher à l'entraînement des Forces de sécurité nationales afghanes, aux ministères et au renforcement de la capacité des Afghans afin de nous assurer que, de manière universelle, dans tous les ministères, les gens sont aptes à devenir autonomes.

We need to focus on training the Afghan National Security Forces, the ministries and Afghans' capacity building with to ensure that right across the board, across all ministries, they become capable of being self-sufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afghanes afin que nous puissions devenir ->

Date index: 2023-03-20
w