Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous puissions consacrer " (Frans → Engels) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Nous entendons bien voter en faveur du projet de loi et lui faire franchir toutes les étapes à la Chambre afin que nous puissions consacrer plus de temps à la question plus large de l'immigration et de la protection des réfugiés qu'on aborde dans le projet de loi C-31, un autre projet de loi portant sur la citoyenneté et l'immigration, mais qui touche en fait au coeur même des règles sur l'immigration et la façon d'attirer et de retenir plus de gens au Canada pour favoriser notre croissance économique.

We will be looking forward to voting in favour of the bill to move it through the House so that we can spend more time addressing the larger issue of immigration and refugee protection found under Bill C-31, another citizenship and immigration bill that deals more with the meat and potatoes of the immigration rules and how we attract and retain more people to come to Canada to help us grow the economy.


De nouveaux modèles de prestation s'imposent et nous devons encourager un plus grand nombre d'étudiants en médecine à exercer leur profession, afin que nous puissions consacrer plus d'attention aux services de première ligne.

New models of delivery are asked for and we need to encourage more medical students to enter the practice so that we can have more attention to front line services.


Si possible, j'aimerais lever la séance vers 10 h 30 afin que nous puissions consacrer les 30 dernières minutes—soit jusqu'à 11 heures, heure à laquelle nous devons libérer la salle—à une séance à huis clos du comité de direction qui pourra alors régler deux ou trois questions de calendrier.

I would like to, if at all possible, wrap this meeting up at about 10.30 a.m. and then devote any or all of the remaining 30 minutes—that is until 11 a.m. when we have to vacate the room—to an informal steering committee meeting in camera so that we can wrap up a couple of scheduling items.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


En fait, c'est un transfert des fonds pour le programme en vertu du crédit 5 à notre budget de fonctionnement, afin que nous puissions consacrer davantage de ressources à la surveillance et au suivi.

In fact it's a transfer from our vote 5 program dollars to our operating budget, so that we can put more resources into monitoring and tracking.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Quant à la question des ressources, nous estimons que les budgets de base de nos institutions devraient être plus élevés afin que nous puissions consacrer davantage d'attention et de ressources à la commercialisation des produits.

The question of resources, in our view, is that the base budgets of our institutions have to be stronger so that they can put more attention and more resources toward that end.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que nous puissions consacrer ->

Date index: 2023-04-29
w