Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chambre afin que nous puissions consacrer » (Français → Anglais) :

Nous entendons bien voter en faveur du projet de loi et lui faire franchir toutes les étapes à la Chambre afin que nous puissions consacrer plus de temps à la question plus large de l'immigration et de la protection des réfugiés qu'on aborde dans le projet de loi C-31, un autre projet de loi portant sur la citoyenneté et l'immigration, mais qui touche en fait au coeur même des règles sur l'immigration et la façon d'attirer et de retenir plus de gens au Canada pour favoriser notre croissance économique.

We will be looking forward to voting in favour of the bill to move it through the House so that we can spend more time addressing the larger issue of immigration and refugee protection found under Bill C-31, another citizenship and immigration bill that deals more with the meat and potatoes of the immigration rules and how we attract and retain more people to come to Canada to help us grow the economy.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


De nouveaux modèles de prestation s'imposent et nous devons encourager un plus grand nombre d'étudiants en médecine à exercer leur profession, afin que nous puissions consacrer plus d'attention aux services de première ligne.

New models of delivery are asked for and we need to encourage more medical students to enter the practice so that we can have more attention to front line services.


Nous travaillerons en étroite collaboration avec les colégislateurs afin que nous puissions aller de l’avant rapidement et faire de l’union des marchés des capitaux une réalité».

We'll work closely with co-legislators so we can progress quickly and make the CMU a reality".


Nous enjoignons à chacun d'utiliser nos outils de signalement pour nous informer de contenus qui semblent violer ces normes afin que nous puissions enquêter.

We urge people to use our reporting tools if they find content that they believe violates our standards so we can investigate.


Le gouvernement conservateur ne pourrait-il pas tenir compte du cri de colère qui anime les populations touchées par la crise des secteurs forestier et manufacturier, revenir sur sa décision, nous annoncer que l'argent sera rapidement disponible et déposer un projet de loi en cette Chambre afin que nous puissions en disposer très rapidement, comme nous l'avons déjà fait dans le passé pour des mesures qui nous o ...[+++]

The Conservative government should heed the angry protests of the people affected by the crisis in the manufacturing and forestry sectors, reverse its decision, announce that the money will be made available quickly, and introduce a bill in this House so that we can pass it without delay, as we have done in the past for measures that we believed to be essential.


Monsieur le Président, j'étais sur le point de faire une suggestion. Pour que nous comprenions exactement ce que souhaite le leader du gouvernement à la Chambre, il pourrait être plus utile qu'il présente sa proposition complète à la Chambre, afin que nous puissions l'examiner.

Mr. Speaker, I was just about to make a suggestion that it might be more useful to understand exactly what the government House leader had in mind, if he could put his complete proposition before the House and then we could consider what he has to say.


Ce programme intérieur doit être complété par un volet extérieur regroupant notre politique commerciale et nos autres politiques extérieures, afin que nous puissions saisir les opportunités offertes par une économie mondialisée.

This internal agenda must be complemented with an external agenda for creating opportunity in a globalised economy, encompassing our trade and other external policies.


Je vous ai donné un avis écrit daté du 7 mars dans lequel j'ai sollicité à la présidence la permission de demander l'ajournement de la Chambre afin que nous puissions discuter de la décision prise lundi dernier par les Instituts de recherche en santé du Canada d'approuver la recherche sur les embryons humains et la destruction de ceux-ci et de faciliter pareille recherche en y consacrant des denie ...[+++]

I provided you with a written notice dated March 7 in which I sought leave to move adjournment for the purpose of discussing last Monday's decision by the Canadian Institutes of Health Research to approve both research on and the destruction of human embryos and to encourage such research by providing federal funding for it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre afin que nous puissions consacrer ->

Date index: 2024-08-06
w