Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin que nous comprenions exactement comment " (Frans → Engels) :

J'aimerais également lui rappeler que plusieurs d'entre nous trouvons important qu'il dénonce les actes de violence qui ont si souvent eu lieu à Québec, du mauvais côté, afin que nous comprenions exactement comment, à son avis, on devrait maintenir l'ordre et la civilité dans la société.

I would also like to remind him of the importance that many of us place on his actually coming out and condemning the violence that occurred so often in Quebec City on the wrong side, so that we understand exactly where he stands on the question of how we maintain order and civility in society.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. ...[+++]

''We consulted widely before updating the Neighbourhood Policy – and this report shows how we are really putting into action the results of that consultation: a stronger focus on mutual interests, greater differentiation to reflect the diversity of our partners, a greater sense of shared ownership of the policy and more flexibility in how it is implemented," added Johannes Hahn, EU Commissioner for Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations. ...[+++]


Dans le plan d'action, on propose, à titre de rappel, de développer une petite trousse avec les messages clés pour aider les gens afin qu'ils comprennent exactement comment faire.

In the action plan, by way of a reminder, we propose developing a small package with key messages to help people so that they understand exactly what to do.


Il semble que nous ne comprenions pas comment cela fonctionne.

We do not seem to understand how it works.


Monsieur le Président, j'étais sur le point de faire une suggestion. Pour que nous comprenions exactement ce que souhaite le leader du gouvernement à la Chambre, il pourrait être plus utile qu'il présente sa proposition complète à la Chambre, afin que nous puissions l'examiner.

Mr. Speaker, I was just about to make a suggestion that it might be more useful to understand exactly what the government House leader had in mind, if he could put his complete proposition before the House and then we could consider what he has to say.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


Je souhaiterais savoir exactement comment nous pouvons encourager les ordonnateurs nationaux et les autres à établir clairement cette priorité afin de pouvoir garantir que la responsabilité des parlementaires fait partie du processus dans lequel nous sommes engagés.

I would like to know exactly how we can encourage national authorising officers and others to make this priority clear so we can ensure that accountability of parliamentarians is part of the process that we are engaged in.


Dans les deux cas, l'Agence européenne de l'environnement est investie de l'importante mission de comparer et d'analyser les données, afin que nous comprenions mieux à l'avenir les problèmes, les progrès accomplis et les possibilités de politiques nouvelles.

In both cases, the work of the European Environment Agency is important in collating and analysing data so that in future we can understand better the problems, the progress made and the options for new policies.


En réponse à la suggestion du sénateur Fraser, on devrait aborder cette question dans le manuel, particulièrement pour les présidents, afin qu'ils sachent exactement comment nouer une relation avec les experts-conseils, les témoins, le comité, et cetera. parce que je crois qu'il incombe au président et au vice-président du comité de le faire.

When you are addressing Senator Fraser's suggestion, this should be addressed in there, particularly for the chairs, that they know exactly how to develop this relationship between consultants and witnesses and the committee and so forth because I think it is the responsibility of the chair and the deputy chair of the committee.


w