Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que ceux-ci aient véritablement » (Français → Anglais) :

Au début, la SPA avait un budget de 1,9 milliard de dollars et le gouvernement a prévu un élément de soutien du revenu afin d'assurer, comme je l'ai dit, la satisfaction des besoins fondamentaux des personnes qui avaient perdu leur gagne-pain à la suite d'une des crises les plus importantes et les plus vastes qu'aient connu les pêcheries de l'Atlantique—en particulier pour les stocks de la zone 2JKL, les stocks de morue—afin que ceux-ci aient un revenu adé ...[+++]

The budget was $1.9 billion at the outset of the program, and the government launched upon an income support component, which was part of the program, in order to ensure, as I indicated, the human needs of individuals who had lost income as a consequence of one of the most significant and far-reaching collapses in the Atlantic fishery—in particular, the northern cod stocks, the 2JKL stocks—to ensure that they had adequate income in order to meet those requirements.


Par conséquent, le gouvernement fédéral a plutôt pour rôle de faciliter les choses et d'encourager les provinces à mettre cette information à la disposition des candidats à l'immigration afin que ceux-ci aient tous les éléments voulus pour pouvoir s'établir plus rapidement et trouver du travail plus rapidement dans toutes les provinces.

Therefore, the role for the federal government is one of facilitation and encouragement that that information be made available so that those intending to be immigrants will have the information they need in order to be able to establish more quickly and get a job more quickly in all provinces in Canada.


Quel rôle le Canada est-il prêt à jouer pour venir en aide aux Rohingyas dans les camps pour personnes déplacées de l'État d'Arakan afin que ceux-ci aient accès à des soins médicaux, de l'eau et de la nourriture?

What role is Canada willing to assist with to ensure that the Rohingya people in the IDP camps in Arakan State are able to have access to medical aid, water and food?


Car c'est là l'une des plus importantes contributions qu'il peut faire pour aider ces pays à réduire leur déficit, afin que ceux-ci aient l'argent et les ressources nécessaires pour investir dans l'infrastructure et l'éducation et réussir.

Because that's one of the most important things they can do to help reduce deficits in countries, so that countries then have the money and the wherewithal to spend on things like infrastructure and education and to get it right.


191. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006 , selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenaires est indispensable afin que ceux-ci aient véritablement ...[+++]

191. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the Development Cooperation Instrument was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006 , namely that "strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities"; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensable to achieving genuine ownership of the process; urges the Commission to ma ...[+++]


6. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'ICD n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006, selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenaires est indispensable afin que ceux-ci aient véritablement le sentiment d'être ...[+++]

6. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the DCI was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006, namely that "strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities"; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensible for achieving genuine ownership of the process; urges the Commission to make every effort to improve dialog ...[+++]


193. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006, selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenaires est indispensable afin que ceux-ci aient véritablement ...[+++]

193. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the Development Cooperation Instrument was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006, namely that ‘strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities’; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensable to achieving genuine ownership of the process; urges the Commission to mak ...[+++]


Je pense donc que nous devrions travailler à l’harmonisation totale des droits des consommateurs avec un niveau élevé de protection, afin que ceux-ci puissent véritablement profiter des avantages du marché intérieur.

I therefore think we should work towards full harmonisation of consumer rights with a high level of protection, so that consumers can genuinely exploit the advantages of the internal market.


Je vais me permettre de vous lire ces quelques notes pour renseigner les gens afin que ceux-ci aient les bonnes informations.

I will read some brief notes to make sure people are properly informed.


Je vous rappelle qu’il y a eu un accord entre l’ancienne Commission et le Parlement pour que le programme législatif soit fourni aux députés au moins dix jours ouvrables avant le débat en plénière, afin qu’ils en aient véritablement connaissance.

I should like to remind you that there was an agreement between the previous Commission and Parliament to the effect that the legislative programme should be forwarded to the Members of the House at least ten working days before the debate in plenary, so that they can familiarise themselves with it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que ceux-ci aient véritablement ->

Date index: 2025-05-27
w