Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que cette stratégie soit vraiment efficace » (Français → Anglais) :

Afin que cette protection soit réellement efficace, l'école devra être accessible à tous - au sein de la communauté ciblée - et notamment aux enfants vulnérables et marginalisés.

For this protection to be really effective, school should be accessible to everybody in the targeted community, and in particular to the vulnerable and marginalised children.


12. constate que les initiatives phares sont considérées comme abouties, mais met également en évidence le fait que leur visibilité est considérée comme plutôt faible; regrette que la crise économique et financière ait accentué les disparités au sein de l'Union européenne et limité la réalisation des grands objectifs de la stratégie, notamment en matière d'emploi, de recherche-développement et de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale; se félicite de la conclusion tirée quant à la nécessité de renforcer l'appropriation et l ...[+++]

12. Notes that the flagship initiatives are considered to be serving their purpose, but also highlights the fact that their visibility is considered to be rather low; regrets that the economic and financial crisis has aggravated the disparities within the European Union and that insufficient progress has been made towards several of the strategy’s headline targets, especially as regards employment, research and development, poverty and social exclusion; welcomes the conclusion drawn as to the need to enhance ownership and involvement on the ground, by consolidating vertical and horizontal partnerships with a view to improving the deliv ...[+++]


En outre, afin que la stratégie proposée soit vraiment efficace, il est nécessaire de créer un mécanisme qui puisse réellement représenter une mesure de dissuasion suffisante pour prévenir et éradiquer les violations des droits fondamentaux dans les États membres.

Furthermore, in order that the proposed strategy can be truly effective, it is necessary to introduce a mechanism that can act as a real deterrent that is sufficient to prevent and eradicate instances of violations of fundamental rights in Member States.


La Commission propose également de préparer conjointement avec les pays de l’UE leurs stratégies et programmes et de mieux répartir les tâches afin de veiller à ce que l’aide fournie par l’UE soit plus efficace.

The Commission also proposes that EU countries and the Commission jointly prepare their strategies and programmes and divide better amongst themselves the task of ensuring the aid delivered by the EU is more effective.


Afin que cette stratégie soit vraiment efficace, l’UE doit bâtir ce partenariat dès à présent, en impliquant judicieusement la société civile et les parlements locaux.

In order for this strategy to be truly effective, the EU must build this partnership as of now, properly involving civil society and local parliaments.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membr ...[+++]

Recognises the critical contribution of the African Peace Facility in developing the triangular partnership between the UN, the EU and the AU; believes that this Facility provides both an entry point and a potential lever for creating a stronger partnership between the EU and the AU and has proved indispensable in allowing the AU, and through it the eight Regional Economic Communities (RECs), to plan and manage their operations; considers it vital that the EU institutions and Member States remain closely engaged if the Facility is to be fully utilised and that the AU demonstrate higher levels of ...[+++]


La Commission propose également de préparer conjointement avec les pays de l’UE leurs stratégies et programmes et de mieux répartir les tâches afin de veiller à ce que l’aide fournie par l’UE soit plus efficace.

The Commission also proposes that EU countries and the Commission jointly prepare their strategies and programmes and divide better amongst themselves the task of ensuring the aid delivered by the EU is more effective.


Afin que cette aide soit la plus efficace possible, les opérations qui en bénéficient devraient être mises en œuvre conformément aux plans de développement des communes et de leurs services de base, lorsque ces plans existent, élaborés par une ou plusieurs communes rurales.

In order to achieve the maximum effectiveness of such support, covered operations should be implemented in accordance with plans for the development of municipalities and their basic services, where such plans exist, elaborated by one or more rural communes.


Ce qu’il faut du point de vue parlementaire, du point de vue de la Commission et du point de vue des États membres, c’est faire pression pour que cette autoréglementation soit vraiment efficace en tous points.

What is needed, from the point of view of Parliament, from the point of view of the Commission and from the point of view of the Member States, is to apply pressure for this self-regulation to be truly effective in all aspects.


Afin que cette directive soit aussi efficace que possible, nous devrions travailler avec les outils existants et éviter les doublons.

So that this directive is as effective as possible, we should work with existing tools and avoid duplication.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que cette stratégie soit vraiment efficace ->

Date index: 2024-01-03
w