Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
LCRC
OADou
OCRC
Ordonnance sur les allégements douaniers
Programme appuyé par le FMI
Programme bénéficiant de l'appui du FMI

Traduction de «bénéficient devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

benefit from a tax-free allowance on importation


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

Asylum Qualification Directive | Directive on standards for the qualification of third-country nationals or stateless persons as beneficiaries of international protection, for a uniform status for refugees or for persons eligible for subsidiary protection, and for the content of the protection granted | Qualification Directive


Décret limitant la quantité glboale annuelle des roses du n° tarifaire 0603.10.11 qui bénéficie du tarif de l'Accord Canada-Israël [ Décret limitant la quantité globale annuelle des marchandises du numéro tarifaire 0603.1021 qui bénéficie du tarif de l'Accord de libre-échange Canada -- Israël ]

Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Roses of Tariff Item no. 0603.l10.11 that are Entitled to the Canada-Israel Agreement Tariff [ Order Specifying Limits on the Annual Aggregate Quantity of Goods of Tariff Item No. 0603.10.21 that are Entitled to the Benefit of the Canada-Israel Free Trade Agreement Tariff ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Ordonnance du DFF du 4 avril 2007 sur les marchandises bénéficiant d'allégements douaniers selon leur emploi | Ordonnance sur les allégements douaniers [ OADou ]

FDF Ordinance of 4 April 2007 on Customs Facilities for Goods depending on the Intended Use | Customs Facilities Ordinance [ CustFO ]


Ordonnance du 9 août 1988 relative à la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ OCRC ]

Ordinance of 9 August 1988 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRO ]


Loi fédérale du 20 décembre 1985 sur la constitution de réserves de crise bénéficiant d'allégements fiscaux [ LCRC ]

Federal Act of 20 December 1985 on the Formation of Tax-Privileged Reserves for the Provision of Employment [ EPRA ]


programme appuyé par le FMI | programme bénéficiant de l'appui du FMI

Fund-supported program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin que cette aide soit la plus efficace possible, les opérations qui en bénéficient devraient être mises en œuvre conformément aux plans de développement des communes et de leurs services de base, lorsque ces plans existent, élaborés par une ou plusieurs communes rurales.

In order to achieve the maximum effectiveness for such support, covered operations should be implemented in accordance with plans for the development of municipalities and their basic services, where such plans exist, elaborated by one or more rural communes.


12. demande à la Commission d'appuyer et d'encourager la recherche européenne qui étudie la persistance d'inégalités entre les sexes dans le sport et les raisons pour lesquelles les femmes interrompent leur carrière sportive; souligne que la reconnaissance des associations et institutions sportives et le soutien financier dont elles bénéficient devraient dépendre du respect de l'égalité entre les sexes dans tous les secteurs et à tous les niveaux du sport;

12. Asks the Commission to support and encourage European research that investigates the persistence of gender inequalities in sports and the reasons why women interrupt their sports careers; underlines that recognition and financial support of sports associations and institutions should depend on compliance with gender equality in all areas and at all levels of sport;


Encore une fois, si le Sénat décidait d'adopter le projet de loi C- 50, je ne crois pas que les quelques Canadiens qui pourraient en bénéficier devraient être lésés par un retard indu causé par la date d'entrée en vigueur.

Again, should the Senate decide to pass Bill C-50, I do not believe the few Canadians who could benefit from its provisions should be jeopardized by an undue delay of the coming into force date.


La question est de savoir pourquoi la députée pense que les nouveaux arrivants en Ontario devraient bénéficier de l'équivalent de 4 000 $ chacun en services d'établissement, alors que ceux qui s'installent ailleurs au pays ne devraient bénéficier que de 3 000 $ seulement?

The question is, why does the member think that newcomers to Ontario should be receiving $4,000 per capita in settlement services but that those in the rest of the country should receive only $3,000?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. souligne que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom, créée par le traité Euratom, est une agence indépendante et que les subventions dont elle bénéficie devraient être présentées de manière transparente dans le budget de l'Union;

54. Underlines the fact that the Euratom Supply Agency, as created by the Euratom Treaty, is an independent agency the subsidies for which should be presented in the EU budget in a transparent way;


52. souligne que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom, créée par le traité Euratom, est un organisme indépendant et que les subventions dont elle bénéficie devraient être présentées de manière transparente dans le budget de l'UE;

52. Underlines the fact that the Euratom Supply Agency, as created by the Euratom Treaty, is an independent agency the subsidies for which should be presented in the EU budget in a transparent way;


54. souligne que l'Agence d'approvisionnement d'Euratom, créée par le traité Euratom, est une agence indépendante et que les subventions dont elle bénéficie devraient être présentées de manière transparente dans le budget de l'Union;

54. Underlines the fact that the Euratom Supply Agency, as created by the Euratom Treaty, is an independent agency the subsidies for which should be presented in the EU budget in a transparent way;


Le député croit-il que tous les Canadiens devraient pouvoir bénéficier de l'application régulière de la loi et de la primauté du droit? Le député croit-il que, lorsque la GRC aura terminé son enquête et que des accusations auront été portées, si tel est le cas, les personnes visées par ces accusations devraient pouvoir bénéficier de l'application régulière de la loi et des autres droits juridiques garantis par la Charte des droits et libertés?

Does the member believe that all Canadians are entitled to due process, for us to respect the rule of law, that once the RCMP completes its investigation, charges may be laid and that everyone who may be named in those charges is entitled to due process and the legal rights guaranteed by the Charter of Rights and Freedoms?


Si vraiment on veut faire la promotion de ce qui est canadien, les stations de télévision à fort contenu canadien devraient bénéficier des meilleurs emplacements sur le spectre et devraient bénéficier d'une priorité, avant toute station étrangère, dans le service de base analogique.

If we really want to promote Canadian products, stations with high levels of Canadian content should get the best places on the spectrum, and should be given priority over all foreign stations in the basic analog service.


Ceux qui vivent au Nouveau-Brunswick devraient bénéficier des taux applicables au Nouveau-Brunswick, ceux qui vivent en Alberta devraient bénéficier des taux applicables en Alberta, et ainsi de suite.

If you are in a New Brunswick First Nation, you should be getting the New Brunswick rates; if you are in an Alberta First Nation, you should be getting the Alberta rates, and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéficient devraient ->

Date index: 2024-10-31
w