Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin que celle-ci puisse mettre » (Français → Anglais) :

Étant donné que la liste des Nations unies ne contient pas l’adresse actuelle de la personne physique concernée, il y a lieu de publier un avis au Journal officiel afin que celle-ci puisse prendre contact avec la Commission et que cette dernière puisse ensuite l'informer des motifs sur lesquels le présent règlement est fondé, lui fournir la possibilité de présenter des observations sur ces motifs et procéder au réexamen du présent règlement en tenant compte des observations présentées et des éventuelles informatio ...[+++]

Since the UN list does not provide the current address for the natural person concerned, a notice should be published in the Official Journal so that the person concerned can contact the Commission and that the Commission can subsequently communicate the grounds on which this Regulation is based to the natural person concerned, provide him with the opportunity to comment on these grounds and review this Regulation in view of the comments and possible available additional information,


Le Conseil européen de Berlin a invité la Commission à présenter au plus tôt un projet pour une nouvelle décision ressources propres afin que celle--ci puisse entrer en vigueur après ratification au début de l'année 2002.

The Berlin European Council invited the Commission to present as soon as possible a draft decision on own resources with a view to its entry into force, after ratification, at the start of 2002.


Le service chargé des retours sera considérablement renforcé au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes afin de garantir que celle-ci puisse mettre en œuvre une approche de la gestion des retours véritablement proactive, et qu'elle soit en mesure de conduire et de coordonner la gestion des retours à l'échelle de l'UE.

The Return Department will be significantly reinforced within the European Border and Coast Guard to ensure the Agency can implement a truly proactive return management approach and drive and coordinate the EU-wide management of returns.


(b) informe les États membres et la Commission et, le cas échéant, toutes les autres entités directement impliquées dans le développement du corridor de réseau central de toute difficulté rencontrée et contribue à y trouver des solutions; si le coordonnateur européen considère qu'il y a un blocage sérieux au bon avancement d'un projet, il peut également alerter la Commission afin que celle-ci puisse mettre en œuvre au plus tôt les dispositions prévues par l'article 59;

(b) report to the Member States, to the Commission and, as appropriate, to all other entities directly involved in the development of the core network corridor on any difficulties encountered and contribute to finding appropriate solutions; if the European Coordinator considers that the smooth running of a project is being seriously hampered, he or she may also alert the Commission for the purposes of enforcing Article 59.


38. invite les États du Sahel à coopérer avec la CPI afin que celle-ci puisse mener des enquêtes librement et en toute impartialité; demande aux États parties d'exécuter les mandats d'arrêts internationaux émis par la CPI ainsi que de mettre en œuvre ses décisions avec toute la diligence requise; propose que les Nations unies soutiennent les États du Sahel à mettre en place des instances judiciaires impartiales et indépendantes chargées de juger les auteurs de crimes internationaux, à l'instar du tribunal spécia ...[+++]

38. Calls on the Sahel countries to cooperate with the International Criminal Court (ICC) so as to enable it to conduct investigations freely and with complete impartiality; calls on states parties to execute international arrest warrants issued by the ICC and to enforce its decisions with all due swiftness; proposes that the UN should help the Sahel countries to set up impartial and independent judicial bodies to try perpetrators of international crimes, following the example of the Special Court for Sierra Leone; notes that Mauritania is the only Sahel country – and one of the very few African countries – not to have acceded to the ...[+++]


1. déplore, en ce qui concerne la rubrique 4, la réduction substantielle de 12,5 % des crédits d'engagement ainsi que la diminution de 8,2 % des crédits de paiement par rapport au budget de 2013; souligne que même en période de discipline et de contraintes budgétaires renforcées, il est primordial de continuer à financer de manière appropriée l'ensemble des activités de l'Union européenne afin que celle-ci puisse être à la hauteur des ambitions énoncées dans le traité de Lisbonne; rappelle qu'il convient de tout mettre en œuvre pour limit ...[+++]

1. Deplores the substantive cuts of 12.5% in commitment appropriations and a cut of 8.2% in payment appropriations compared with the 2013 budget for Heading 4; emphasises that even in times of increased budgetary discipline and constraints, it is of vital importance to maintain appropriate funding for the EU's global activities to enable it to live up to its ambitions outlined in the Lisbon treaty; stresses that all efforts should be made to limit the deep cuts and their repercussions for the EU as a global actor;


28. observe que les travaux engagés pour mettre sur pied une base de données nationale de renseignements se poursuivent; encourage les autorités à clôturer la procédure d'appel d'offres et à décider qui sera chargé de mettre sur pied cette base de données nationale de renseignements au plus tôt afin que celle-ci puisse pleinement servir la lutte contre le crime organisé, la corruption, la fraude, le blanchiment d'argent et d'autres délits graves, notamment transfrontaliers;

28. Notes that the activities to establish the National Intelligence Database are ongoing; encourages the authorities to complete the tender procedure and decide who will establish the National Intelligence Database as soon as possible in order to provide full support to the fight against organised crime, corruption, fraud, money laundering and other serious offences, including cross-border ones;


3. Lorsqu'une autorisation par type est octroyée, modifiée, suspendue ou retirée dans un État membre, l'autorité nationale de sécurité de cet État membre en informe l'Agence, afin que celle-ci puisse mettre à jour le registre.

3. When an authorisation of type is granted, modified, suspended or withdrawn in a Member State, the national safety authority of this Member State shall inform the Agency, so that the latter may update the register.


L'Union européenne devrait envisager la possibilité de permettre à la république d'Albanie d'accéder aux fonds, existants et futurs, prévus pour le retour des migrants, afin que celle-ci puisse mettre en œuvre les mesures de fin de séjour applicables aux ressortissants de pays tiers se trouvant sur son territoire.

Consideration should be made by the EC of the possibility for Albania to access existing and future return funds to implement the return of third country nationals from Albania..


Elles informent la Commission des initiatives prises afin que celle-ci puisse être associée d'une manière adéquate à leur réalisation.

They shall inform the Commission of the initiatives they take so that it may participate appropriately in their realisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin que celle-ci puisse mettre ->

Date index: 2021-09-15
w