Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin qu'elle puisse assister » (Français → Anglais) :

2.3 La Commission insiste sur le fait que les États membres doivent notifier suffisamment tôt tout projet de réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et elle leur demande de lui fournir des informations détaillées conformément à l'article 24, afin qu'elle puisse, si nécessaire, émettre un avis en vue des consultations formelles entre les États membres et ses services.

2.3 The Commission insists on timely notification of any planned reintroduction of internal border controls and requests Member States to provide detailed information in accordance with Article 24 in order to allow the Commission, when necessary, to give its opinion, and in order to proceed to formal consultations between Member States and the Commission.


Elles sont conçues pour accorder une période temporaire à une industrie afin qu’elle puisse se restructurer.

They are designed to give the industry a temporary period to restructure.


Je vais demander aux sénateurs dont les noms apparaissent sur ma liste de m'autoriser à intercaler le nom d'une collègue qui doit aller assister à un événement spécial sur la Colline, afin qu'elle puisse poser une question avant de se retirer.

I will ask senators who were on the list I announced if I could insert a colleague who has another special event on the Hill so she can ask a question before she has to leave.


Monsieur le Président, M. Ken Young, d'Oshawa en Ontario, avait acheté un billet d'avion auprès d'une ligne aérienne canadienne pour sa femme, Claudia, afin qu'elle puisse assister à la cérémonie de remise du diplôme universitaire de leur fils, Chris, le 17 décembre 2009, en Angleterre.

Mr. Speaker, Mr. Ken Young of Oshawa, Ontario, booked a flight with a Canadian carrier for his wife, Claudia, to attend the upcoming university graduation of their son, Chris, in England on December 17, 2009.


L'honorable Fernand Robichaud : Honorables sénateurs, l'honorable sénateur Callbeck assiste actuellement à une séance de comité et elle m'a demandé de proposer aux honorables sénateurs de remettre le compte des jours à zéro pour cette interpellation afin qu'elle puisse s'exprimer dans un avenir rapproché.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, the Honourable Senator Callbeck is currently in committee, and she asked me to propose that we reset the clock for this inquiry so that she can speak about it in the near future.


5. Lorsque cela est nécessaire et possible, les États membres prennent des mesures pour aider et assister la famille de l’enfant victime afin qu’elle puisse bénéficier des droits que lui confère la présente directive, lorsque cette famille se trouve sur leur territoire.

5. Member States shall take measures, where appropriate and possible, to provide assistance and support to the family of the child victim in enjoying the rights under this Directive when the family is in the territory of the Member States.


Nous voulons démontrer que la technologie fonctionne et qu'elle peut être concurrentielle au plan des prix, et nous espérons transférer les connaissances technologiques à l'industrie afin qu'elle puisse continuer de croître et, nous l'espérons, afin qu'elle adopte la technologie de parcs clos terrestre afin d'éliminer toutes les possibilités d'échappées de saumons des fermes salmonicoles aux rivières sauvages et pour éliminer les répercussions négatives des produits chimiques, des vaccins, de la pollution et du pou du poisson, entres ...[+++]

It's to demonstrate that the technology works and can be cost competitive, and to hopefully transfer the technology to the industry so that as the industry continues to grow, hopefully it embraces this land-based closed containment technology so that you eliminate all possibility of escapes of farm salmon into the wild and you eliminate the negative impacts of chemicals, vaccines, pollution, and sea lice, and on and on.


Ces pétitionnaires demandent au Parlement du Canada de faire en sorte que l'AFAC reçoive les fonds qu'on lui a promis, afin qu'elle puisse poursuivre l'important travail qu'elle accomplit en vue de protéger les femmes grâce à son initiative Soeurs par l'esprit, et d'investir dans les projets recommandés par l'AFAC afin d'aider à prévenir la disparition d'autres femmes.

They call upon the Parliament of Canada to ensure that NWAC receives the funding it was promised to continue its important work protecting women through its Sisters in Spirit initiative, and to invest in initiatives recommended by NWAC to help prevent more women from disappearing.


b)la chasse est pratiquée pour assurer la subsistance de la communauté et elle y contribue, notamment pour fournir à celle-ci nourriture et revenus afin qu'elle puisse vivre et disposer durablement de moyens de subsistance, et elle n'est pas pratiquée principalement à des fins commerciales.

(b)the hunt is conducted for and contributes to the subsistence of the community, including in order to provide food and income to support life and sustainable livelihood, and is not conducted primarily for commercial reasons.


3. Si l'action est engagée dans l'État d'exécution, l'autorité judiciaire de l'État d'émission en est informée ainsi que des moyens soulevés, afin qu'elle puisse faire valoir les éléments qu'elle juge nécessaires.

3. If the action is brought in the executing State, the judicial authority of the issuing State shall be informed thereof and of the grounds of the action, so that it can submit the arguments that it deems necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin qu'elle puisse assister ->

Date index: 2024-10-16
w