Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin d’éviter justement " (Frans → Engels) :

Alors, de deux choses l'une: ou bien vous et votre équipe êtes totalement incompétents en matière de prévisions, ou bien vous jugiez, un peu avant la campagne électorale, qu'il était très mal venu de faire preuve de transparence et d'intégrité dans le débat concernant les prévisions de déficit afin d'éviter justement tout débat entourant les compressions budgétaires draconiennes que vous aviez imposées aux plus démunis de la société, aux personnes malades et aux chômeurs.

There are two possibilities then: either you and your team are totally incompetent at forecasting, or you felt, in the run-up to the election campaign, that it was just inappropriate to demonstrate transparency and integrity in the debate on deficit forecasting so as to avoid any debate on the draconian budget cuts that you had imposed on the poorest people in society, the sick and unemployed.


En signant cette déclaration, ces pays se sont engagés à entreprendre certaines actions visant notamment à faire respecter les règlements de l'administration fiscale de chaque pays, afin d'éviter, justement, ces situations où un pays est exploité aux dépens d'un autre.

They signed this declaration with a commitment to undertake certain actions, primarily focused on enforcing each country's own tax administration rules so that you don't have this situation where one country is being played off against another.


Frattini, Conseil. - (IT) La demande que j’ai reçue aujourd’hui fera l’objet d’un examen approfondi que la présidence du Conseil effectuera, précisément dans le but d’évaluer les initiatives de l’Allemagne et de la France que vous nous avez rappelées, Monsieur Posselt, et afin d’éviter justement les dangers qui peuvent affecter d’une manière ou d’une autre un principe aussi important de la conscience humaine, avant encore les règles du droit, oserais-je ajouter.

Frattini, Council (IT) The request you have made today will be considered closely by the Council Presidency precisely with the aim of evaluating the German and French initiatives which you referred to, Mr Posselt, and precisely to avoid those dangers which could somehow affect such an important principle for the human conscience, that is, even more important than for the rule of law.


Frattini, Conseil. - (IT) La demande que j’ai reçue aujourd’hui fera l’objet d’un examen approfondi que la présidence du Conseil effectuera, précisément dans le but d’évaluer les initiatives de l’Allemagne et de la France que vous nous avez rappelées, Monsieur Posselt, et afin d’éviter justement les dangers qui peuvent affecter d’une manière ou d’une autre un principe aussi important de la conscience humaine, avant encore les règles du droit, oserais-je ajouter.

Frattini, Council (IT) The request you have made today will be considered closely by the Council Presidency precisely with the aim of evaluating the German and French initiatives which you referred to, Mr Posselt, and precisely to avoid those dangers which could somehow affect such an important principle for the human conscience, that is, even more important than for the rule of law.


Les amendements 26 et 28, qui élargissent l’application de la responsabilité civile et des passagers aux exploitants aériens car des difficultés d’interprétation juridique pourraient se poser et, dans un tel domaine, comme l’a très justement souligné M. Ortuondo, il est essentiel de disposer d’une grande clarté afin d’éviter des interprétations contradictoires.

Amendments Nos 26 and 28, which extend the application of civil liability and liability for passengers to air operators, because they could give rise to problems in terms of legal interpretation and, on an issue of this nature, as Mr Ortuondo quite rightly pointed out, it is essential that we have the greatest possible clarity in order to prevent contradictory interpretations.


recommande la non‑application à titre exceptionnel de la règle n+2 au programme SAPARD, afin d'éviter l'annulation de montants considérables fin 2004 et 2005, justement à cause des difficultés structurelles de l'agriculture de ces pays;

Recommends that, exceptionally, the n+2 rule not be applied to SAPARD in order to prevent cancellation of large sums at the end of 2004 and 2005, precisely because of the structural difficulties of farming in those countries;


Elle propose de s’en remettre au protocole de l’ONU contre l’immigration illégale et d’avoir recours à la dénomination "victimes de l’immigration illégale", une formulation dont la Commission ne veut justement pas entendre parler afin d’éviter des malentendus.

She proposes following the lead of the UN protocol against smuggling of migrants and using the term ‘victims of smuggling of human beings’.


Donc ici, dans le cas du sirop d'érable, le gouvernement avait décidé, justement pour soutenir les prix, d'acheter des producteurs le surplus de sirop d'érable afin d'éviter justement un affaissement des prix.

In the case of maple syrup, the government had decided to support prices by buying up maple syrup surpluses from producers, and thus avoid a price drop.


À la réunion d'information sur ce projet de loi que les fonctionnaires du ministère de l'Agriculture nous ont donnée la semaine dernière, on nous a affirmé que les plans de recherche seront discutés entre les intervenants du milieu afin d'éviter justement cette situation de dédoublement et de chevauchement de travail.

Last week, at a briefing on this bill by Agriculture officials, we were told that research initiatives will be discussed with the stakeholders in that sector, precisely to avoid any duplication or overlapping.


Lorsque nous avons appris que nous devions assumer cet important engagement auprès des États-Unis en Afghanistan, pourquoi n'avons-nous pas organisé un retrait des Balkans afin d'éviter justement cette controverse?

When we knew we had this very important commitment to the United States' exercise in Afghanistan, why were we not organizing a withdrawal from the Balkans so we could avoid this controversy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin d’éviter justement ->

Date index: 2025-08-08
w